Глядя в серьезные карие глаза Сандры Брэдли, он внезапно пришел к выводу, что ему тоже требуется передышка. Отпуск, как сказала она.

У него имелся неиспользованный отпуск - шесть недель, если быть точным.

Он планировал взять две недели, чтобы слетать на свадьбу Джейка. Брат оказал ему особую честь, пригласив свидетелем. Бракосочетание было назначено на начало июня. Таким образом, оставалось еще четыре с половиной недели.

Однако если отпроситься с работы до конца текущей недели, то у него получится четыре недели до свадьбы Джейка - можно отлично порезвиться! - и две потом, чтобы прийти в себя после праздничных торжеств.

Гмм…

Его задумчивый взгляд задержался на прелестной женщине, сидящей напротив. Уж не порезвиться ли ему с Сандрой Брэдли?

Подобная перспектива, имевшая свои плюсы и минусы, до крайности взволновала его. Жаркая волна окатила Кэмерона с головы до ног. Потребовались немалые усилия, чтобы сохранить спокойствие и не выдать своих тайных мыслей.

- Интересно, о чем вы думаете? - с подозрением спросила Сандра. - У вас такое выражение, словно вы замышляете нечто дьявольское.

Ну давай же! Действуй!

- Да так… - неопределенно пробормотал Кэмерон и, не в силах больше противиться искушению, пошел в атаку: - Какие у вас планы? Есть на примете что-нибудь конкретное?

- Есть. - Сандра одарила его ослепительной улыбкой, от которой у него чуть не вырвался стон. - Собираюсь убежать подальше, спрятаться от всех на какое-то время.

- Где именно? В определенном месте?

Она кивнула, рассыпав волосы по плечам.

- Мне разрешили воспользоваться уединенным домиком в горах и жить там столько, сколько потребуется.

Кэмерон нахмурился.

- Потребуется для чего?

Сандра рассмеялась.

- Выражаясь словами моей начальницы, чтобы голова встала на место. Она уверена, что мне нужно перевести дух.

- И только? - уточнил он, пораженный внезапной догадкой.

Поколебавшись, Сандра глубоко вздохнула.

- Сама не знаю, Кэмерон, честное слово. Я была готова все бросить. Даже написала заявление об уходе. - Она грустно усмехнулась. - Барбара отказалась его принять. Прочла и тут же порвала. А потом вручила мне ключи и рассказала, как добраться до ее домика в горах.

Гмм…

Домик в Скалистых горах. Ранняя весна. Распускаются цветы. Поют птички. Порхают бабочки. Прелестная девушка и, возможно, заботливый спутник, а именно - он сам, размечтался Кэмерон. Природа берет свое… Интересно. Волнующе.

Но как она среагирует?

Выясни!

- И когда вы нас покидаете? - небрежно осведомился он.

Сандра бросила на него лукавый взгляд.

- Вы имеете в виду фирму или Денвер?

- Ну… - Кэмерон пожал плечами. - И то, и другое.

- С фирмы я уже ушла. - Ее губы дрогнули в усмешке. - В отпуск. Хотела разобрать свой стол - на тот случай, если решу не возвращаться. Дженис тут же выпала в осадок. - Она хмыкнула. - А Барбара заткнула уши и заявила, что и слышать ничего не желает.

- Понятно, - пробормотал Кэмерон, оставив свое мнение о семье Карлсон при себе. Не самый подходящий момент резать правду-матку - его замыслам будет нанесен непоправимый ущерб.

Судя по всему, Сандра любит и уважает своих работодателей.

И хотя он охотно допускал, что обе могут быть превосходными специалистами, Кэмерон их терпеть не мог, считая и Барбару, и Дженис воинствующими феминистками. Ничего не имея против идеи равенства полов, он находил экстремистский фланг движения несколько утомительным.

- О'кей, - продолжал он. - И когда вы намереваетесь отправиться в путь?

- Послезавтра, - ответила Сандра и вопросительно покосилась на него. - А что?

Полный вперед!

Кэмерон сделал глубокий вдох.

- Не желаете, чтобы вас кто-нибудь сопровождал?

В кабинете воцарилась тишина. Казалось, даже воздух замер в ожидании ответа. Сандра сидела не шелохнувшись. Напряженное молчание длилось секунд десять. Потом она моргнула, нахмурилась и сдавленно хихикнула:

- Кто именно? Вы? - Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых ясно читалось недоверие. - Легендарный Одинокий Волк?

- Я, - подтвердил он. - Одинокому Волку надоело его одиночество.

- Вы серьезно? - Ее бархатный голос дрожал от волнения.

- Совершенно серьезно, - заверил он, не вдаваясь в подробности.

- Но… - она покачала головой, словно пыталась прийти в себя, и снова издала приглушенный смешок, - почему?

Кэмерон сделал неопределенный жест.

- Свежий воздух. Долгие прогулки по лесу. Радость общения.

- Другими словами, - подхватила она, оправившись от шока, - секс, секс и еще раз секс.

- Эротический отпуск, - усмехнулся Кэмерон. - Если хотите.

<p>Глава вторая </p>

Все решилось!

С довольной улыбкой Сандра стояла у кровати, держа в руках прозрачную ярко-красную ночную рубашку.

Неужели она действительно ответила согласием на возмутительное предложение Кэмерона приехать к ней в дом Барбары? - спрашивала она себя, наверно, уже в сотый раз.

Причем сразу же!

Кое- кто, возможно, упрекнул бы Сандру в безнравственности, но никто никогда не обвинял ее в глупости -и изменять себе она не собиралась.

Улыбка перешла в тихий, возбужденный смех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вулф

Похожие книги