— Реган, я старался, я противился этому. — Он стоял весь напряженный, голос его звучал тихо и умоляюще. — Я думал, что это путешествие наладит наши отношения, но… Нет смысла больше откладывать. Уж лучше поставить точку.

— А как же я? Как же наши девочки? — спросила Реган.

Мэтт присел на корточки перед Реган и притянул ее к себе, она даже не сопротивлялась.

— Я всегда буду заботиться о тебе, Рэй-Рэй, — сказал он.

Реган закрыла глаза, не в силах даже дышать. Отпусти меня, пожалуйста, — подумала она.

— Прости, — сказал Мэтт.

Ну да, он любит всех спасать, Реган знала это. Поэтому нужно действовать аккуратно.

— Я знаю, что ты будешь о нас заботиться, — сказала она.

— Да, всегда, — сказал он. — Я обещаю.

Реган опустила голову и медленно выдохнула. Сердце билось ровно, как метроном.

— А ты оставайся, — сказал Мэтт. — Насладись круизом вместе со своими. А мне нужно лететь. Она… она ждет меня и нуждается во мне. Мне нужно успеть сойти, пока корабль не уплыл. Просто… Я хотел сказать тебе все лично.

И с этим словами он взял чемодан и ушел.

Реган нащупала в кармане телефон и позвонила Зоуи. Та ответила после первого же гудка, хотя в Атланте было уже десять утра и Зоуи точно находилась на работе.

— Наконец-то, — сказала она.

— Это я, — сказала Реган.

— Ты видела отчет? — спросила Зоуи.

— Мне понадобится хороший, сильный адвокат, — сказала Реган.

— У меня есть такой.

— Я в тебе не сомневалась.

— Все будет хорошо, — пообещала Зоуи.

Реган молча кивнула.

— Я тебя люблю, — сказала Зоуи.

— Знаю.

Прежде чем отправиться на ужин, Реган позвонила адвокату, которого порекомендовала Зоуи, наговорила ему сообщение, а потом отправила имейл, приложив отчет частного сыщика. Сидя за компьютером, Реган опустила глаза и увидела в мусорной корзине скомканную телеграмму. Она хотела было вытащить ее, но зачем? И так ясно, что там написано.

<p>4 / Ли</p>

Воздух в Риме звенел от зноя. Опустив на нос солнечные очки, Ли наблюдала, как к ним подъезжает многоместный гольф-мобиль. За рулем сидел мускулистый мужчина с толстой золотой цепью и в очках-авиаторах.

Он затормозил возле Перкинсов.

— Я — Донте, — сказала он. — Добро пожаловать на борт! Вас ждет самое захватывающее в жизни приключение!

— О, я весь в нетерпении! — сказал Джованни. Он проскользнул первым и похлопал по сиденью рядом с собой. — Шарлотта! Держу для вас местечко!

— Боже правый, — пробормотала Шарлотта. Как она ни пыталась изображать невозмутимость, Джованни просто заражал своим жизнелюбием. — Я точно не упаду?

— Дайте руку, я помогу, — сказал юноша. — Не бойтесь.

— Я вовсе не боюсь, — ответила Шарлотта, но все же ухватилась за протянутую руку.

— Мечты сбываются! — сказал Джованни. — Ведь вы же любите гольф-мобили, ну а Рим любят все!

— Я не то чтобы люблю гольф-мобили, — возразила Шарлотта. — Просто они довольно удобны и не потребляют много топлива.

— Да, и не забудьте про ветер в волосах! — заливался трелью Джованни. — Ветер в волосах!

— Это и вправду очень приятное ощущение, — снова согласилась Шарлотта.

— E voilà! — Джованни вытащил из наплечной сумки упаковку баночек с искристым вином, к каждой прилагалась соломинка. Открыв одну баночку, он воткнул трубочку и протянул вино Шарлотте. — Ищу вашей благосклонности, — сказал он и посмотрел на остальных с обезоруживающей улыбкой. — И вашей тоже, — прибавил он. Ли видела, как выжидательно всматривается в их лица Джованни, явно обескураженный молчаливой реакцией Перкинсов на его фонтанирующее веселье. Джованни повернулся к Корду, но тот уставился на свои ботинки.

— Держитесь крепче, мы стартуем, — сказал Донте.

— Да, сегодня жарко, — заметила Ли и приложилась губами к соломинке, а потом отстранилась, как будто вспомнив о чем-то.

— Скоро жди прохладных бризов, — заметил Донте и рывком тронулся с места.

Подпрыгивая на ухабах, гольф-мобиль проехал в опасной близости от группы туристов, минуя Колизей, Большой цирк[125], Триумфальную арку Константина[126] и Авентин[127]. Ли положила руку на живот. Он был идеально плоским, но она знала, что скоро все переменится, если она решит оставить ребенка. Она собирается оставлять ребенка или как?

Они ехали, и перед ними вырастали шедевры один прекраснее другого. Ли вдруг отчаянно пожалела, что не посещала занятия по истории искусств в Университете Чико[128]. Но даже не зная ничего об этих постройках, она не могла не восторгаться ими, жадно крутила головой по сторонам и никак не могла насмотреться. По сравнению с Римом весь остальной мир казался сплошным убожеством.

Реган сидела рядом и молчала. Когда-то давным-давно они с Ли были близкими людьми. Но столько дров наломано — прошли те времена, когда Реган боготворила свою сестру, и теперь уж Ли было чему поучиться у Реган — ведь она растит двоих детей. Ли поглядывала на Реган — сегодня на ней была бейсболка и струящееся платье вразлет. Казалось, она пребывала в абсолютном согласии сама с собой. Возможно, Мэтт и прав — она сильнее их всех, вместе взятых.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Похожие книги