— Как хотите, но только не говорите потом, что вас не предупреждали. — Люк обменялся с Мэттом взглядом сообщника. — Не волнуйся за сестру. Я доставлю ее домой, когда все кончится.

— Хорошо, конечно. — Мэтт усмехнулся и посмотрел на сестру. — Не задерживайся долго. Помни, тебе завтра на работу.

Кейти состроила ему гримасу.

— Не волнуйся. Я не задержусь дольше, чем того потребует необходимость. Мне бы только очень хотелось, чтобы меня кто-нибудь обязал быть дома в десять, было бы легче уйти в подходящее время.

— Всегда приятно выйти в общество с женщиной, заранее думающей о конце вечера, — сухо заметил Люк. — Пошли, покончим с этим. — Он подхватил Кейти под руку и повел ее к двери.

— Вам совсем необязательно было заезжать за мной, — сказала Кейти, когда Гилкрист открывал перед ней дверцу своего черного «ягуара». — Я не возражаю против прогулки. Здесь абсолютно безопасно.

— Я совсем не беспокоился о вашей безопасности. Я подумал о собственной. Как я уже говорил Мэтту, именно мне сегодня нужен эскорт.

Кейти бросила на него удивленный взгляд, когда Люк усаживался за руль.

— Не могу поверить, что вы опасаетесь собственных родственников.

— Я их не боюсь. Просто мне совершенно не улыбается провести вечер в окружении ведьм и колдунов.

Кейти чувствовала себя совершенно не в своей тарелке.

— Мэтту не стоило повторять подобное. Это было огромным преувеличением. Просто шутка. Я вовсе не собиралась…

— Бросьте. Я вам уже говорил однажды, что врать вы не умеете. Кейти, мне нужно ваше откровенное мнение об одной вещи. У кого из членов клана могут быть причины запустить руку в карман «Гилкрист, инк.»?

Пораженная, Кейти смотрела на него во все глаза. Потом нахмурилась.

— Вы все еще на этом настаиваете?

— Больше, чем когда-либо. — Люк вывел «ягуар» на дорогу и свернул в сторону близких огней большого дома. — Что-то происходит.

— Забудьте об этом. Люк. Никто из членов вашей семьи не сделает ничего подобного.

— Моя интуиция подсказывает, что причина кроется внутри компании. Если я все спокойно не выясню сам в течение следующего месяца, то запущу настоящую проверку в «Гилкрист, инк.».

— О Господи! — Кейти не отрывала глаз от его профиля. — Как вы собираетесь все спокойно выяснить?

— С помощью одного специалиста по проверке баз данных. За последние три года я хорошо его узнал. Он этим зарабатывает себе на жизнь. Будь у меня свободное время, я бы и сам занялся проверкой. Но я сейчас слишком занят делами «Гилкрист, инк.», я не могу слишком долго сидеть за компьютером, чтобы найти преступника.

— Я просто отказываюсь верить, что в этом замешаны члены семьи или даже кто-то из представителей руководства компании. И надеюсь, вы воздержитесь от проявления недоверия к вашим родственникам, — с трудом выговорила Кейти. — Если другие Гилкристы обнаружат, что вы подозреваете одного из них в такого рода вещах, они будут и обижены, и разгневаны.

— Ну и что?

Кейти в отчаянии посмотрела наверх.

— То, что вы должны теперь действовать как глава клана. Вам необходимо попытаться войти в контакт с остальными. Покажите им, что вы не враг. Люк, ведь это же ваша семья.

— Вы чертовски сентиментальны, Кейти, себе же во вред.

— Я предпочитаю грешить некоторой сентиментальностью, чем превратиться в черствую, хладнокровную, бесчувственную скотину.

— Вы считаете меня именно таким? Кейти минуту колебалась.

— Полагаю, таким вы стараетесь казаться, — негромко ответила она. — После того, что случилось три года назад, вы, вероятно, считаете, что так безопаснее. Люк, я знаю, через что вы прошли. Мне знакомо это чувство.

— Неужели?

— Не стоит надо мной смеяться. Неужели вы думаете, что я не испытывала искушения все бросить? Но я не смогла так поступить, поскольку у меня на руках остался Мэтт. Но ваша семья тоже рассчитывает на вас-Настала пора выбраться из вашей раковины и начать вести себя как мужчине, имеющему обязанности перед семьей. Вы Гилкрист, Люк, и есть другие Гилкристы, зависящие от вас.

Его лицо выражало крайнее изумление.

— С какой стати у меня должно возникнуть желание чувствовать ответственность за сборище колдунов и ведьм?

— Потому что вы один из них.

— Нет, я не один из них. Я ублюдок, помните?

— Вы делаете все, чтобы об этом не забывали, — резко заявила Кейти.

Какое-то время Люк молчал.

— Интересно, сказала ли им Джастина, что я намереваюсь забрать «Тихую заводь»в качестве гонорара?

— Понятия не имею.

Джастина действительно сообщила об этом семье. Враждебность, с которой встретили Люка и Кейти, стала почти осязаемой.

Хейден и Морин перешли прямо к делу, хотя миссис Игорсон еще разливала шерри.

— Вы чертовски действуете на нервы. Люк, — прорычал Хейден. — Интересно, что бы сказал ваш отец?

— Мой отец никогда бы не вернулся и не стал работать на вас, — парировал тот. — Вам это известно так же, как и мне.

— Вы не имеете права забирать лучший ресторан. в качестве гонорара, — заявила оскорбленная Морин. — Это семейный бизнес.

— О чем Кейти, кстати, мне постоянно напоминает. — Люк взболтал шерри в своем стакане и подошел к окну.

Перейти на страницу:

Похожие книги