Но аналитик в его голове продолжал упорно копаться в фактах, порылся и отправил депешу, что их маловато. Значит, нужно читать дальше. Денис вернулся в кресло и взялся за мышку.

<p>Неизлечимо</p>

Четыре коротких строки словно четыре стрелы, просвистев в прозрачном воздухе, замерли на белой простыне экрана. А в глазах, тоже как на экране, только уже огромном, во всю стену как в кабинете Иванова, бешеным вихрем пронеслись все майские события. И посреди всей этой разноцветной круговерти он отчетливо увидел Ирену. Даже не ее, а ее глаза.

«Два изумруда! Да! Зеленые глаза!» – Денис почувствовал, что внутри него будто два оголенных провода зашевелились и потянулись навстречу друг другу. Такое бывало во время «Мартовского шторма», когда он чувствовал, что вот-вот найдет разгадку или решение.

Но Ирена была немкой, и назвать ее «ирландской звездочкой» можно было с большой натяжкой, да и…

Дальше спорить с самим собой Денис уже просто не захотел. Он понял, почувствовал, что нашел ответ, и доказывать эту теорему было просто бессмысленно.

Ирена участвовала в программе. Он видел ее и в реале, и в виртуальной реальности рядом с Мортоном. Ну, хорошо, не совсем рядом, но в одном зале. Образ зеленоглазой блондинки легко подходит под описание уроженки Дублина или Уэксфорда. А Ирена по-английски звучит как Айрин, а айриш – собственно, ирландский.

«Притянул за уши! – скептически возразил он сам себе.

Впрочем, если допустить, что Ирена Вертер и есть та самая загадочная ирландская звездочка, которую искал, ждал и которой заболел Мортон, которой он в итоге посвятил все эти стихи, полные действительно где-то наивного, но искреннего лиризма, то и форма, и суть самих стихов во многом объясняется.

«Это болезнь» – и действительно, несильно, неявно, но в мыслях Денис нет-нет, но возвращался к Ирене, вспоминая ее ожесточенное возмущение при первой встрече, слегка навязчивый интерес потом, внезапную задумчивость в ресторане. «Как помешательство – неотличимо» – да, система нейромодуляции работала безукоризненно. В кинозале Ирена была неотличима от себя настоящей.

– Стало мне ясно. Понял я вдруг. Я болен тобою. Неизлечимо, – Денис проговорил эти слова вслух и замолчал. Даже мысли в голове переглянулись и стихли.

Мортон озвучил то, что Мартов испытал в реале, но пока еще не осознал? Или это смоделировала система? Смоделировала или инспирировала, вдохновила, разбудила наконец давно спавшие чувства?

«Ладно. К черту. Разберемся. Потом. А пока…» – Денис кликнул следующий файл.

<p>Я одного боюсь</p>

Любовь не можем мы «найти».

Не можем взять и просто,

Сломав забор блокпоста,

За нею в даль пойти.

Нельзя так просто полюбить,

Вдруг ощутить,

Что любишь будто.

Под вечер вспомнить, а наутро

Все прошлому оставить.

И забыть.

Нельзя заставить полюбить.

Как не заставить лошадь пить.

Как невозможно научить

Овчарку лгать, а лайку мстить.

Нельзя привыкнуть

Даже к слову.

Вновь обращаясь

К имени родному,

«Люблю тебя! Опять и снова!» –

Нельзя привыкнуть повторять.

Я одного боюсь.

Не жить. Не умирать.

Не страшных снов

И не холодную кровать.

Боюсь твоей любви

Горячее дыханье

Вдруг не услышать.

Потерять.

«Уж лучше будет смерть принять, – уже сам закончил Денис. – Сильно. Но если это интерпретация моих мыслей, то они должны быть о конкретном человеке. Ведь не могут такие мысли и слова существовать отдельно, как улыбка без кота! Ирена? Но еще пару недель назад я не знал о ней, а вскоре она и вовсе исчезла».

Он всерьез задумался, глядя на экран.

Afraid I suddenly won't hear

Your love's hot breath.

Afraid to lose it cause it would be better

To get a death (3)

Только одно чувство способно так тесно связать жизнь и смерть. Это любовь. Слова на экране были красивы, точны, царапали душу. Так написать мог только влюбленный человек. Мортон? Да. Но Мартов – не виртуальный Мортон, и у него нет звездочки, ни ирландской, ни американской. А чувство – есть? К кому? К Ирене? Да, она вошла ему в голову. В голову, но не в сердце, черт возьми! Наверное…

Денис уткнул горящие глаза в теплые ладони и замер, наблюдая, как в черно-розовой мгле бесятся маленькие разноцветные звездочки. «Снова звездочки, – усмехнулся он про себя. – Однако тема становится навязчивой!»

Он с ожесточением потер глаза, вскочил с кресла и заставил себя выйти на улицу. Звезды – это, конечно, круто, но пообедать не мешает. Да и… Он махнул рукой: «В конце концов, я еще не в отпуске!» В итоге в супермаркете в пакет к хлебу, сыру и стейку нырнула пачка «Camel».

Поев, он вернулся за монитор. «Just four words» – следующий файл не обещал поэму, но название обмануло.

________________________

3 Боюсь, я вдруг не услышу твоей любви горячее дыхание.

Боюсь его я потерять, уж лучше будет смерть принять (англ.)

<p>Всего три слова</p>

Всего три слова –

услышать их, узнать,

За них –

За эти три заветных звука –

И все, что есть, и все, что было –

Все отдать.

Невыносимая…

Нечеловеческая мука –

Так долго жить…

Надеяться и ждать,

Но их не слышать,

Не чувствовать, не знать.

Тремя словами

Вселенную обнять,

На них всю жизнь свою сменять.

Тремя словами

Дрожь свою унять,

Тремя словами

Перейти на страницу:

Похожие книги