Сорел
Джеки. Благодарю.
Сорел
Ричард. Я полагаю, это от волнения.
Сорел. Ничего, надеюсь, отец ее успокоит.
Ричард. Сорел, я хотел вас спросить: вы сказали родителям, что я должен приехать?
Сорел. О, конечно! Они ужасно обрадовались.
Ричард. Какая-то миловидная дама в большой шляпе в сопровождении молодого человека прошла в сад, не сказав мне ни единого слова.
Сорел. Мама, наверное. Главный принцип нашей семьи — независимость. У нас тут каждый принимает своих друзей, так сказать, сам по себе.
Ричард. Понимаю.
Сорел. Как хорошо, что вы приехали.
Ричард. Мне очень хотелось приехать. Я много думал о вас.
Сорел. В самом деле? Как приятно.
Ричард. Это правда. Вы такая живая, энергичная, вы совсем не похожи на других.
Сорел. Я только боюсь, здесь вам будет скучно.
Ричард. Скучно? Почему же?
Сорел. Ну, не знаю, мало ли. Вы уж не скучайте, ладно? А если будете скучать, вы скажите, и мы с вами что-нибудь придумаем.
Ричард. Вы знаете, вы просто чудо.
Сорел. Да какое там чудо. Я ужасно распущенная и невыдержанная. И Саймон такой же. А виноваты отец с матерью. Они оба всю жизнь как на облаке, понимаете, только своим искусством и занимались. А на всякие земные мелочи у них времени не было. Я одна это вижу и пытаюсь сама себя переделать. Хочу ходить с высоко поднятой головой и с честью выходить из трудных ситуаций.
Ричард. Я уверен, что вы способны справиться с любой ситуацией.
Сорел. Вот! Видите? Вы сказали именно то, что нужно. Вы всегда говорите то, что нужно, и никому не догадаться — что вы на самом деле думаете. мне так это нравится!
Ричард. Теперь я вообще буду бояться говорить, не то вы опять подумаете, что я всего лишь любезен.
Сорел. Но вы, и правда, очень любезны. Хорошо бы вы Саймона этому научили.
Ричард. Боюсь, это будет сложно.
Сорел. Почему? Он вам что, не нравится?
Ричард. Нет, просто пока что он уделил мне всего несколько секунд.
Сорел. Может, хотите посмотреть дом?
Ричард
Сорел. Хотя, знаете что…
Сорел. Хотите, я вам спою?
Ричард. Буду счастлив!
Сорел. Вообще-то мне петь совсем неохота, просто я пытаюсь вас как-то развлечь. Если я сама в гостях, для меня разговор поддержать — одно удовольствие, вот как тогда на танцах. А тут, на своей территории, что-то никак.
Ричард
Сорел. Да что вы! Совсем не ваша. Наоборот, вы такой добрый и внимательный.
Ричард. Я вполне счастлив тем, что беседую с вами.
Сорел. А вы в карты играете?
Ричард. Боюсь, что нет.
Сорел. Да? Это хорошо. Терпеть не могу карты…
Ну, вот и чай.
Клара. А где наша мамочка?
Сорел. Наверное, в саду.
Клара. Дождь начинается.
Сорел. Так! Значит, сейчас все сбегутся сюда. Кошмар!
Ричард. Я боюсь, там наши вещи промокнут.
Сорел. Какие вещи?
Клара. Я все занесу, вот только с чаем закончу.
Ричард. Не беспокойтесь, я сам все занесу.
Сорел. Надо было позвать сегодня на помощь кого-нибудь из деревни.
Клара. Сегодня же суббота.
Сорел. Ну и что же, что суббота?
Клара. Будто ты не знаешь, что по субботам вся деревня… в крикет играет.
Сорел. Прошу вас, садитесь, курите. Я сама легко справлюсь.
Ричард. Легко — это вряд ли.