Не теряя больше времени, Джон бросился вглубь коридора. Краем глаза он уловил высокую фигуру Шерлока, молча следовавшего за ним. Добравшись до железной двери, Джон повернул ручку (как раз в этот момент в кармане у него завибрировал телефон) и уже через секунду оказался на улице. В лицо дохнул свежий ветер.

Задний двор представлял из себя небольшой бетонный пятачок, огороженный черным забором, который слева упирался в стену дома, а справа заканчивался калиткой.

Достав из кармана телефон, Джон мельком глянул на экран.

1 непрочитанное сообщение.

Сайфред:

Джон, приятель, может, встретимся? Тебе передали, что я звонил? Жду ответа! ;) Сай.

Джон заблокировал телефон и сунул его обратно в карман. Только Сайфреда не хватало для полного хаоса…

Подняв голову, Джон заметил, что Шерлок уже направляется к калитке.

— Шерлок!

Тот не обернулся и никак не отреагировал, будто не слышал. Плечи ровные, спина — напряжена.

— Шерлок!..

Выйдя на Болтон-Стрит, детектив двинулся на противоположную сторону улицы, вовсе не туда, куда велел Бернард, а обратно — в переулок, где убили Бриджа.

— Да ты можешь остановиться?! — коснувшись жесткого плеча, Джон развернул друга к себе. Выражение бледного лица было холодным, нечитаемым.

— Что?

— Куда ты идешь? — Джон слышал, как странно звучит его собственный голос. Надломлено, почти дрожит от напряжения и злости.

— К жене Бриджа. — Пристальный, отчужденный взгляд серых глаз.

Джон смотрел на Шерлока и молчал, обуреваемый множеством чувств. Что ему сказать? Как объяснить?..

Шерлок воспользовался паузой и снова двинулся прочь.

— Почему ты все время это делаешь?.. — закричал Джон. — Все время отталкиваешь меня.

Вопрос ударил Шерлока в спину. Он обернулся и холодно посмотрел на друга через одну из своих непроницаемых масок.

— Отталкиваю, — детектив повторил это слово с каким-то неясным злорадством и еле заметно скривил губы.

— Да, — Джон выдохнул. — Ты ведешь себя, как чертов робот! Я не понимаю, что происходит у тебя в голове, Шерлок. Что с тобой творится. Скажи мне.

Он хотел получить хоть какую-то реакцию, хотя бы намек. Но Шерлок лишь презрительно хмыкнул и двинулся по узкому переулку, оставив почти отчаянный крик друга без внимания.

Джон замер на месте. Он смотрел в спину уходящему, сжимая и разжимая кулаки; затем шумно выдохнул.

Уходи, пока не сказал что-нибудь глупое, — посоветовал голосок в голове. — Уходи. Спустись по Болтон-гарденс и поймай такси. Не будь идиотом, Джон.

Он не послушался. Он двинулся следом за Шерлоком, намереваясь пойти к миссис Бридж вместе с ним. Назло.

Джон знал: Шерлок ждет, что он рассердится, обидится, уйдет — как всегда. Размечтался. Только не сегодня. Слишком многое стоит на кону.

Джон ускорил шаг и прошел мимо мусорных баков, догоняя детектива.

Устроишь сцену сейчас или отложишь на потом? — ехидный голосок не замолкал. Джон его не слушал.

Он почти догнал Шерлока и теперь шел всего в паре шагов позади него. Шерлок делал вид, что его не замечает.

Они вышли из переулка и молча двинулись по тихой дороге. По обе стороны от нее располагались небольшие огороженные участки. Двух- и трехэтажные домики с темно-коричневыми черепичными крышами утопали в зелени, а маленькие круглые окошки на стенах, казалось, смотрели на пешеходов внимательным взглядом.

Третий дом справа оказался домом Бриджей. Адреса Джон не знал (он поздно спохватился, что папку с делом они забыли в кафе), зато Шерлок со своей фотографической памятью, судя по всему, его запомнил и, решительно открыв калитку дома номер девять, двинулся к крыльцу.

Они поднялись по ступенькам, не глядя друг на друга. Шерлок постучал в дверь, и через полминуты ее открыла худощавая молодая женщина с вьющимися светлыми волосами, бледным лицом и большими голубыми глазами.

— Миссис Бридж?

— Да?

— Меня зовут Шерлок Холмс, я детектив. Хотел бы задать пару вопросов по поводу вашего мужа…

— Я уже разговаривала с полицией, — нахмурилась женщина. — И больше ничего не знаю.

Она стояла, прислонившись к двери и держась за ручку так, будто боялась упасть. Джон прочистил горло.

— Нам нужно кое-что уточнить, мэм. Это не займет много времени.

Джон заметил, как Шерлок всего на долю секунды скосил на него взгляд. Миссис Бридж, чуть помедлив, нехотя кивнула и впустила их в дом. Они оказались в просторной гостиной: в центре располагался диван (возле которого играли с солдатиками два маленьких мальчика, один лет четырех, другой — пяти), у левой стены стоял большой книжный стеллаж, а у правой — застекленный сервант. Миссис Бридж провела гостей к диванам, и мальчики, игравшие на полу, принялись с интересом разглядывать вошедших.

Когда Джон сел, Шерлок опустился рядом с ним и произнес, обращаясь к хозяйке:

— Как часто ваш муж возвращался домой через тот переулок, где его нашли?

Миссис Бридж села напротив, и пожала плечами.

— Не знаю. Часто. Каждый день.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги