Шерлок кивнул, с напряжением глядя в окно. Выглядел он плохо: щеки пылали от высокой температуры, глаза были красными, а губы — бледными, как вчера ночью. В таком состоянии ему, вероятно, вообще не стоило выходить из дома…

Шерлок не смотрел на Джона и теперь сидел на другом конце сиденья, скрестив руки на груди, закинув ногу на ногу и как-то хмуро глядел в одну точку за окном. Там, мелькая, как старая кинопленка, быстро сменялись серые кадры утреннего Лондона.

Шерлок молчал. Джон поначалу тоже, и какое-то время они просидели в тишине, вслушиваясь в рев мотора и тихое бормотание радио.

Когда такси выехало на улицу Нью-Бонд, Джон сказал:

— Мама зовет меня и Гарриет в гости. На несколько дней.

Шерлок моргнул и повернул голову.

— Когда?

— На следующей неделе.

Молчание.

Джон кашлянул и с мрачной усмешкой добавил:

— Но я никуда не поеду, пока ты не придешь в себя. Бог свидетель, тебя нельзя оставлять одного, иначе ты просто пропадешь… — он многозначительно посмотрел на друга.

— Можешь ехать, — глухо отозвался Шерлок, снова уставившись в окно.

— Хочешь от меня избавиться? — со сдержанной вежливостью поинтересовался Джон.

— Почему я должен этого хотеть? — вопросом на вопрос ответил Шерлок.

Голос его звучал особенно серьезно.

— Не знаю.

— Ты поедешь, — слова детектива прозвучали как утверждение.

Джон пожал плечами и снова ответил:

— Не знаю. Наверно.

Шерлок нахмурился и спросил:

— Почему она хочет тебя видеть?

Джон ответил не сразу.

— М-м, Гарри говорит, она за меня волнуется.

— Почему? — не понял Шерлок.

— Ну… вероятно, из-за того, что пишут в газетах.

— В газетах.

— Ну да, — Джон снова смешался. — Про нас с тобой.

— М.

Повисла пауза.

— А ты решил не ехать…?

— Куда?

— К своей матери.

— Я сразу сказал, что не поеду.

— А как же похороны твоего отца?..

Шерлок бросил на Джона напряженный взгляд и снова отвернулся.

— Его кремировали. Церемонии не будет.

— О, ясно.

Они снова ненадолго замолчали. Прошло несколько минут, прежде чем Шерлок, вдруг, не глядя на Джона, сказал:

— Извини, что разбудил тебя, — он сделал паузу и чуть погодя прибавил: — Ночью.

Джон удивленно повернулся к нему.

— Не говори ерунды.

— Я знаю, как ты любишь… спать… — Шерлок пожал плечами и снова повторил. — Извини.

— Спать я, конечно, люблю, Шерлок… — Джон кашлянул и запнулся всего на долю секунды, — но тебя лечить никто кроме меня не будет, так что делать нечего.

По лицу Шерлока скользнула тень улыбки. Он замолчал, а потом вдруг спросил:

— Знаешь, что крутится у меня в голове все утро?

— Что?

— Фраза из того дурацкого фильма…

— Какого?..

— «Счастливое число Кевина».

— Слевина, — Джон не удержался от улыбки.

— Что?

— «Счастливое число Слевина». Так назывался фильм.

— Какая разница, — проворчал Шерлок.

— Большая. Ну и что за фраза?

— «Канзас-сити шафл».

— Канзас-сити шафл?

— Да. Спроси, что это.

— Эм. Ладно. Что это? — удивленно нахмурился Джон.

— Это когда все смотрят влево, а ты идешь вправо.

Джон засмеялся.

— Кажется, твой «жесткий диск» изрядно захламился, Шерлок…

— Интересно, чье это влияние, — с деланным раздражением вздохнул детектив. Джон снова улыбнулся и дотронулся до его лба. Улыбка тут же погасла.

— Черт, температура не спадает…

Шерлок утомленно вздохнул.

— Не порть настроение своими врачебными штучками, Джон.

— Твое переменчивое «настроение» — это последствие тяжелого отравления, Шерлок, тебе может очень скоро стать плохо.

Шерлок ничего не ответил и на полминуты снова уставился в окно. Потом он вдруг резко повернулся и посмотрел на Джона, щурясь.

— Ты ведь был в тот вечер с Сайфредом.

— В какой вечер?

— Когда мы… — Шерлок запнулся и моргнул.

— Что? — Джон нахмурился.

— В тот день, — Шерлок кашлянул, — когда ты пришел пьяным.

— Да, — Джон непонимающе покачал головой. — Почему ты сейчас об этом вспомнил?

Шерлок посерьезнел и напряженно уставился в спинку переднего кресла. В глазах его промелькнуло то знакомое выражение, которое всегда в них появлялось, когда он, словно ищейка, нападал на след правды.

— И на следующее утро появилась статья. Про нас, — он сделал ударение на последнее слово.

Джон кивнул.

— К чему ты ведешь, Шерлок?.. Ты же не думаешь, что Сайфред…

— Ты считаешь, он на такое не способен? — Шерлок вскинул бровь. — Не странно ли, что именно в тот день кто-то повесил на тебя прослушку?

Джон фыркнул и покачал головой.

— Сайфред? — он хохотнул. — Поверь мне, я бы заметил, если бы он попытался снять с меня ремень.

Шерлоку эта шутка смешной не показалась.

— Ты был пьян, — сжав челюсть, напомнил он, на секунду стрельнув в Джона взглядом пронзительных глаз.

Джон прочистил горло.

— Я был не настолько пьян, чтобы забыть о чем-то таком, уж поверь.

Он готов был поклясться, что в серых глазах появилась насмешка.

— Правда? — щурясь, поинтересовался детектив. — Значит, ты помнишь и то, что было потом.

— Когда?

— Когда ты вернулся домой.

— Да, — Джон растерянно кашлянул. — Я пошел спать.

— Ага. Тогда понятно.

— Что понятно?

— Ты действительно не помнишь…

— Не помню чего?..

—…значит, Сайфред мог спокойно нацепить на тебя прослушку…

Джон раздраженно закатил глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги