Ребята вышли из библиотеки и направились на третий этаж, где находилась столовая. Дворецкий Элазар приветливо помахал друзьям двумя хрустальными фужерами. Сам стол был уже накрыт: в центре стояла большая трехъярусная ваза с всевозможными фруктами, а по бокам от неё стояли две бутыли с вином. Рядом красовалась длинная тарелка с запеченной форелью, украшенная лимонными дольками и клюквенным соусом. Кроме рыбы на столе стояли полные миски обжаренной картошки и разные блюда из мяса: здесь была и тушеная телятина, и странная экзотическая птица, свиные отбивные, — всё на любой вкус. Эрик сел на свободный стул и обнаружил возле своей тарелки два маленьких горшочка. Открыв у одного из них крышку, он вдохнул пряный запах специй и нежный аромат сыра с белыми грибами.

— А во втором маринованные грибочки, — с наслаждением поведал Питер, — позже нам принесут тыквенный пирог.

— Эрик! — Ребекка, облачённая в красивое белое платье, ворвалась в обеденную и, не говоря ни слова, села возле брата, — совсем меня бросил.

— Красивое платье, — Питер поднял вверх большой палец.

— Это подарок миссис Стефэнас, — девушка довольно улыбнулась и повернулась к Эрику, — ты куда пропал?

— Долго рассказывать, — отмахнулся Эрик, — ты лучше расскажи, как наши родители? И как ты… ну понимаешь, — он замялся, подбирая правильные слова, -…умерла.

— Когда ты исчез, отец не сразу это заметил. А мы с мамой долго думали, что лучше сначала открыть: вино или коньяк.

— Ха-ха, — Эрик мрачно засунул себе в рот кусок картошки, — я боюсь представить, что с ними сейчас происходит.

— Я тоже, — девушка потянулась за салатом, — Питер, будь любезен.

Питер подскочил на месте и густо залился краской. Ещё при жизни он тешил себя надеждой, что Ребекка когда-нибудь его полюбит, и они будут вместе.

— Тебе зелёный или вот этот, с чёрными листиками?

— Любой, — девушка лучезарно улыбнулась и посмотрела на Эрика, — я хочу знать абсолютно всё.

— Я тоже, — тихий Сэт по обыкновению своему, молча сидевший, вдруг ожил, — привет, Ребекка.

Эрик стал рассказывать всё, что сам знает про Серую Площадь. Это у него, к сожалению, заняло не больше десяти минут. Он рассказал так же про Мандериуса, про Эбигейл (Ребекка нехорошо хихикнула при рассказе о ведьме) и про Клеменса. А вот остаток ужина он потратил на историю про Адама и Найтмар.

— Мне всё понятно, кроме одного. Причём здесь ты? — Реббека залилась звонким смехом, — а если говорить по правде, то страшно всё это как-то. Анорамонд, какая-то химера. Злой аристократ, убивающий родного брата.

— Это только начало, — Эрик угрюмо посмотрел на сестру, — будь уверена, что кровь прольётся снова.

— Не вовремя я умер, — тихо отозвался Сэт.

Эрик осекся. Ведь его друг, так же, как и Ребекка — умер. Но почему-то, ни Ребекка, ни Сэт не хотели рассказывать о своей смерти. Эрик посмотрел на сестру. Было видно, что она не желает ворошить своё прошлое и вспоминать о своём последнем дне. Но, он всё равно повторно задал вопрос, адресованный, на этот раз обоим:

— Так, как это произошло?

Ребекка добавила себе грибов, тем самым уступая Сэту, первым начать свою историю.

— Если честно, — Сэт смотрел к себе в тарелку, — я и сам не до конца понял, что произошло. Вот мы с друзьями сидим, мы сняли коттедж, — Сэт улыбнулся воспоминаниям и тотчас помрачнел, — лёг спать, а проснулся — здесь. Получается, что я умер во сне.

Эрик грустно вздохнул. И такое бывает. Повернувшись к сестре, он вопрошающе уставился на девушку.

— Я не помню, — пискнула Ребекка, — честно-честно.

Эрик хмыкнул. Когда его сестра врёт, её голос поднимается на несколько октав, а в конце предложения появляется её коронное «честно-честно». Ребекка яростно проглотила гриб, и поймав на себе взгляды ребят колко сказала:

— Не хочу об этом говорить. Не сейчас.

— Я всё понимаю, — Эрик положил свою руку на руку сестры, — только не злись.

— Подведём итоги? — Питер придвинул к себе грязную тарелку, и не без стеснения облизал её. — Анорамонд разрушил Верхнюю Коалицию, но ты, Эрик, научился телепортироваться — значит ли это то, что мы скоро штурмуем замок Мандериуса?

— Мне нужны ещё уроки Стефэнаса, — мрачно подтянул итог Эрик, — и чем больше, тем лучше. Но, да. Совсем скоро мы встретимся с Мандериусом снова.

========== Неизбежное - избежать ==========

Глава 14

«Неизбежное — избежать»

Каждый день, в течение недели, Эрик проходил ускоренный курс магии от мистера Стефэнаса: телепортация давалась ему без проблем, но вот всё остальное, мягко говоря, не поддавалось «лёгкому» учению. Он с трудом контролировал потоки магии, поэтому Алеред Стефэнас не торопился обучать своего юного ученика снимать чары, подобные чарам Мандериуса. Как бы не упрашивал его Эрик — мистер Стефэнас был не умолим.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже