Гарри же нужно было в другую сторону. Он отчаянно зевнул. Всю ночь субботы и воскресенья он писал конспект той самой книги, которую должен был прочитать на прошлых выходных. Всю прошлую неделю Снейп орал на него еще сильнее, но Гарри подозревал, что с его попытками разобраться в том, что Снейп от него хочет, это не связано. Поначалу ему казалось, что эту книгу Снейп дал Гарри в наказание, однако после понял, что она довольно интересная. Его конспект занял огромное количество листов, потому что через каждое предложение попадались вещи, которые Гарри не знал или посчитал важным. К слову, эта книга была именно об ингредиентах для зелий животного происхождения. Гарри было невероятно сложно усвоить даже ее структуру, и то, что он вычитал, было хаотично разбросано по всем его мыслям. Поэтому Гарри ужасно боялся, что Снейп обнаружит бардак в его голове после второго прочтения. Однако выбора не было. Нужно было идти.
— Профессор Снейп, я принес конспект, — Гарри постучал в дверь, громко называя причину своего прихода.
— Блэк, — вместо приветствия произнес Снейп. Он казался не злым, а скорее усталым. — Это твой конспект? Ты переписал книгу, идиот. Уложись в половину, и я буду готов это принять, — Гарри устало кивнул. Он понял, что и на этой неделе, учитывая домашние задания, у него не получится поспать.
— Хорошо, — пожал плечами Гарри. Он собирался уйти, как вдруг Снейп остановил его:
— Но не сегодня. Сегодня ты нужен мне в лабораториях, — Гарри удивленно обернулся. Снейпу нужна была его помощь? Ничего себе! Но ведь он обещал Ремусу и отцу поговорить о Защите! — И француженку эту позови.
— Но…
— Я поставлю в известность ваших преподавателей, — начал раздражаться Снейп. — Работы больше, чем ты можешь себе представить, — Гарри был не просто удивлен — шокирован. Он в первый раз слышал, что Снейпу нужна помощь. Да еще он попросил кого, Гарри! Это не укладывалось в голове. Гарри испытал почти эйфорию от того, что у него получилось добиться признания.
— … Еще Малфоя и Грейнджер, — Гарри вдруг словно очнулся. Снейп, оказывается, продолжал говорить. — На старших курсах и вовсе идиоты, — пробормотал Снейп как будто самому себе. — Какого черта ты еще здесь? Чтобы после завтрака все были здесь!
Гарри поспешно бросился в Большой зал. Похоже, что предстоит действительно огромная работа, раз Снейп позвал настолько огромную команду. Оставалось только убедить всех, что это не Гарри решил пошутить.
**
Сириус поднял палочку по команде Грюма. У него самого никогда не получилось бы суммировать на себя магию еще двух волшебников, после чего правильно ее распределить. Грюм обладал невероятными магическими способностями и, конечно, за это был достоин уважения. Однако по существу это был просто отвратительный ворчливый старик, лишенный всяких манер. Ведь он давно пребывал на пенсии, зачем его вызвали сейчас?
Грюм работал передатчиком. Фактически, чтобы создать все необходимые меры предосторожности на одном участке земли, достаточно было и одного волшебника. Однако на поляне вроде этой было такое огромное пространство, что чтобы скрыть его, сделать беззвучным, незаметным и практически невидимым, нужен был Купол, похожий на произведение искусства. Только когда Грюм начал возводить основу, отводящую взгляд, Сириус понял, что это не Купол. Это именно стена. К концу возведения этой монументальной защиты он устал настолько, что едва мог стоять на ногах. Он посмотрел на Тонкс: она выглядела такой же измотанной. Из них троих у нее был самый слабый магический потенциал. Грюму стоило призвать еще кого-нибудь, и тогда все прошло бы легче, однако Грюм почему-то этого не сделал. Сам Грозный Глаз взмок и поспешно хлебал, вероятно, воду из своей фляжки.
— Как ты? — спросил Сириус Тонкс. Она устало покачала головой, даже не найдя сил ответить.
— Отойдите, идиоты, — вдруг заорал хриплым голосом Грюм. И тут Сириус почувствовал сильные порывы ветра, после чего учуял запах серы, настолько сильный, что зачесался нос. Они с Тонкс бросились в сторону. Секундой спустя перед ними возник громадный дракон, удерживаемый магией двадцатью сопровождающими на метлах. До сих пор они летели, скрытые тем же набором заклинаний, которые были использованы здесь, на поляне.
— Это что, шутка? — голос Тонкс фактически утонул в рыке этого существа. — Это и есть их чертово испытание? Даже я не знаю, что делать с драконами!
— Сейчас спросим, — Сириус увидел среди волшебников единственно знакомого ему человека. Именно замеченный им волшебник отделился от толпы, занятой слаженной работой по быстрому созданию особого вида вольера. Оказалось, что все материалы уже давно были доставлены на эту поляну и до сих пор были скрыты у дальнего конца леса. Сейчас же конструкция собиралась словно сама по себе.
— Уизли, — Грюм пожал руку длинноволосому волшебнику. Его действительно отличали типичные для Уизли рыжие волосы.