Кто-то при дворе, в конечном итоге, потребует демонстрации моих способностей, но я предпочитаю сделать это здесь, в тихом полумраке таверны, чем перед Карис Люран и всеми придворными. Я вытаскиваю кинжал, и стража настороженно выпрямляется, но я быстро провожу лезвием по своей ладони. Кровь тут же начинает течь из раны, однако теперь я знаю, как призвать магию. Порез затягивается. Безо всяких усилий.

Тэлфор отталкивается руками от стола. Кортни смотрит на меня с удивлением.

Я стираю кровь и делаю глоток из своей кружки, чувствуя, что немного краснею.

– Вот, как видите.

Они снова переглядываются между собой. Кортни роняет свою руку на стол и вытаскивает свой кинжал.

– И на мне тоже покажите.

Я накрываю рукой рану и мягко позволяю магии растечься между нами. Я могу чувствовать, когда раны заживают на других, но если бы я не чувствовал, то все было бы понятно по реакции Кортни. Глаза стражницы округляются, и она ахает.

Девушка что-то тихо произносит на сишшальском, после чего быстро стирает свою кровь.

– На королеву это наверняка произведет впечатление, – замечает Тэлфор.

– Как я понял, она больше ценит сами раны, чем их исцеление, – говорю я.

Он нервно сглатывает.

– Да, но. умение исцелять весьма полезно.

– Я так же легко могу наносить раны. Хочешь, продемонстрирую?

Тэлфор отклоняется назад.

– В этом нет необходимости, – он прочищает горло и смотрит на меня и большей настороженностью. – Ваше Высочество.

Служанка подходит к нам, чтобы забрать тарелки и наполнить наши опустевшие кружки сидром.

– Нолла Верин будет искать нас по возвращении.

– Безусловно, – говорю я, продолжая спокойно сидеть на месте. – У тебя есть с собой игральные карты, Тэлфор?

Он бросает тревожный взгляд в сторону выхода из таверны.

– Гости королевы прибудут во второй половине дня.

– Так есть или нет?

Стражник удрученно смотрит на меня.

– Нолле Верин это не понравится.

– Так вы мои няньки? – спрашиваю я. – Вас накажут, если я не вернусь вовремя?

Тэлфор снова выглядит удивленным.

– Нам приказано обеспечить вашу безопасность, – он бросает взгляд на Кортни. – И позаботиться о том, чтобы вам было хорошо.

– В таком случае, вы отлично справляетесь со своими обязанностями.

Они все еще выглядят неуверенно.

Я наклоняюсь ближе и понижаю голос.

– Если мы хотим заключить союз между нашими странами, во мне должны видеть равного. Нолла Верин явно намерена превратить все в состязание. Если я выигрываю, это наносит оскорбление Силь Шеллоу. Если я проигрываю, то кажусь слабым. Единственный способ выиграть по- настоящему – это вообще не соревноваться.

Кортни прочищает горло.

– Стражник, и в самом деле, всегда остается стражником.

Ее слова вызывают у меня улыбку.

– Мне бы не хотелось, чтобы вам сделали из- за меня выговор, – говорю я. – Если вы хотите вернуться во дворец, мы вернемся. Но я бы предпочел узнать о Силь Шеллоу от жителей, чем от правителей.

Они снова обмениваются взглядами, но, в конце концов, Тэлфор вздыхает.

– В Эмберфолле предпочтение отдают картам? – спрашивает он.

– Да.

Тэлфор складывает ладони лодочкой и трясет ими, слышится бряцанье стали. Он раскрывает ладони, и перед нами по столешнице рассыпаются шесть серебряных кубиков.

– Добро пожаловать в Силь Шеллоу, Ваше Высочество. Здесь мы играем в кости.

<p>Глава 37</p><p>Лия Мара</p>

Нолла Верин ходит из угла в угол по моей комнате, и верхний слой ее ярко-розовой мантии развевается за спиной во время ходьбы.

– Прошло уже несколько часов, – говорит она.

Я продолжаю смотреть в книгу. Я распорядилась, чтобы мне из дворцовой библиотеки принесли документы, касающиеся Ишелласы, и я надеюсь при их помощи определить, что моя матушка потребует от Айзека. Однако после того, как Грей «потерял» Ноллу Верин в городе, я уже в течение нескольких часов слышу от нее только это.

– Угу.

– Интересно, чем он может сейчас заниматься?

Я переворачиваю страницу. Пока что мне удалось узнать только то, о чем Айзек и так нам рассказал: скрейверы и чародеи были союзниками, добраться до ледяных лесов Ишелласы можно лишь при помощи магии или по воздуху. Говорят, будто камни и деревья Ишелласы обладают особыми свойствами, которые не позволяют магии на них действовать. Именно поэтому колдуны пытались найти территории с более теплым климатом, но были уничтожены королем Эмберфолла.

Ну, почти все.

– Лия Мара!

– Прости, ты что-то сказала?

– Я спросила, чем он может сейчас заниматься.

– Я правда понятия не имею.

– Возможно, я немного перегнула палку. Мне показалось, что он рассердился, когда мы проскакали мимо того ребенка на улице.

Я поднимаю взгляд на сестру.

– Что произошло?

– Девочка выбежала на дорогу. Я бы ей не навредила, но он вел себя так, будто я намеренно хотела растоптать ее.

– Нолла Верин, что сделал Грей?

– Он оттеснил мою лошадь в сторону и, не слезая с седла, поднял девочку на руки, – она морщит нос. – Он вел себя, как нянька, честное слово.

Сердце трепетно бьется у меня в груди, и приходится снова опустить взгляд на документы, чтобы Нолла Верин не заметила, как мои щеки розовеют.

Я переворачиваю страницу.

– Вот как.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Похожие книги