Благодаря чутью зверя она поняла, что большая кошка не одна. С ней был ее прайд, и Никки искренне обрадовалась, что многие из них выжили в Ороганге.
Никки спала в казармах Танимуры и одновременно бежала вместе с сестрой. Связь их была прочна, и Мрра следовала за этим неукротимым зовом. Да, пумы приближались! Каким бы долгим и тяжким ни было путешествие через пустоши и горы, Мрра найдет ее.
Однако Никки уловила кое-что еще и поняла, что большие кошки были не одни. К Танимуре приближались другие воины, двигавшиеся на максимальной скорости. Мрра мало обращала на них внимание, поэтому Никки не могла сказать, кто это, но знала, что они приближаются. Армии собирались вместе…
Проснувшись на следующее утро, Никки не только чувствовала себя отдохнувшей, но и ощутила искру надежды, которая придала ей не меньше сил, чем долгий отдых.
Большинство беженцев из Твердыни рассеялись по пустынной местности, а Натан и уцелевшие защитники направились прямиком на запад, стремясь добраться до побережья и подготовить крупные города к войне. Они выбивались из сил, зная, что должны опередить армию генерала Утроса.
Их группа миновала небольшие фермерские поселения отважных жителей, вернувшихся на свои земли, что когда-то были иссушены Поглотителем жизни. Сердце Натана заныло, когда однажды ночью они остановились напоить лошадей и попросить еды у семей первых поселенцев. Эти люди обосновались рядом с ручьем, возделывали землю, сеяли зерновые, успели построить несколько домов и даже школу. Когда их отряд приблизился, жители увели в загон четырех дойных коров, которые недовольно замычали. Местные вышли на улицу, с подозрением глядя на большой вооруженный отряд.
Орон выпрямился в седле и тихо произнес:
— Они думают, что мы армия.
— Они не обрадуются новостям, которые мы принесли. — Натан погладил свой подбородок.
Семьи поселенцев собрались в сумерках, чтобы встретить всадников.
Бородатый фермер в широкополой кожаной шляпе шагнул вперед:
— У нас почти нечем поживиться, если вы собирались разорить наши земли.
Генерал Зиммер, ехавший первым, натянул поводья лошади и остановился.
— Мы не причиним вам вреда, однако предупреждаем — за нами по пятам идет вражеская армия численностью в сотню тысяч. Они заберут все, что у вас есть, и вы не сможете их остановить.
Натан наклонился в седле и добавил:
— Собирайте вещи и бегите в холмы, если вам дороги ваши жизни.
Фермеры были встревожены.
— Но мы не можем бросить наши дома! Поглотитель жизни мертв, и мы только успели отстроить деревню.
— Знаю. — Натан поправил измятый плащ. — Я видел, какой была эта долина раньше, но вы сможете отстроиться заново. Пожалуйста, прислушайтесь к нашим словам. Не оставляйте врагу ни кусочка еды. Идите и спрячьтесь в лесах на несколько дней. — Он знал, что его слова звучат жестоко. — Когда они уйдут, вы сможете начать все сначала, но, по крайней мере, вы будете живы.
Бородатый фермер выглядел сердитым.
— Кто вы такие, чтобы говорить нам это? Зачем вы заманили сюда эту армию?
— Армия придет сюда, будем мы здесь или нет, — сказал Зиммер. — Генерал Утрос на подходе.
Торн и Лайес, которые следовали за отрядом на своих двоих, сказали:
— Мы убиваем столько, сколько можем, но потребуется много времени, чтобы уничтожить их всех.
Лошади напились воды из ручья. Натан опустился на колени на мягкий песок, зачерпнул воду и поднес ее к губам. У взволнованных фермерских семей почти не было лишней еды, и отступающие защитники взяли только то, что им предложили. Генерал Зиммер повел отряд вперед, а потревоженные поселенцы уже суетились, собирая все, что могли унести.
Отряд покрывал милю за милей, и Натан испытывал странное чувство, что все вокруг знакомо: этим путем он уже проходил с Бэнноном и Никки, только в другую сторону. Оливер и Перетта ехали вместе на лошади, указывая на ориентиры, которые запомнили во время путешествия в Танимуру. Эмбер, ехавшая рядом, задумчиво смотрела вперед.
— Через неделю мы будем в бухте Ренда, да, генерал? Мой брат поможет. Уверена, он построил там внушительные укрепления.
Зиммер окинул молодую послушницу печальным взглядом:
— Я не сомневаюсь, что капитан Норкросс добился значительных успехов, но не могу себе представить, какая оборона может остановить армию генерала Утроса.
Орон фыркнул:
— Если даже Ильдакар не одолел их, на что надеяться рыбацкой деревушке?
— А нам на что надеяться? — спросила сестра Рода. — Их не остановила даже жертва аббатисы.
— Я не потерплю подобных разговоров! Надежду создаем мы сами, — сказал Натан. — Гигантские армии уже терпели поражение, как и непобедимые враги. Вспомните о Даркене Рале, об Имперском Ордене и императоре Джегане. Подумайте о Сулакане и полчищах его полулюдей. Утрос — следующий, кого нужно одолеть, и мы сделаем это!
Приободрившись, группа двинулась дальше.
Несколько дней спустя они достигли последней гряды холмов перед спуском в долину реки, впадавшей в океан. Они остановились и оглянулись на длинный пройденный путь. Даже издалека была видна пыль от многих тысяч марширующих солдат Утроса и вытоптанная ими земля.