Договорить ласка не успела, нервно дернулась и притихла, а за спиной девушки прогремел басовитый голос Хаоль:

— Ивонет, с кем это ты разговариваешь? Неужели умом тронулась?

Ивонет отогнула край накидки, и Лима незаметно скользнула хозяйке за пазуху.

— Всё хорошо, это я сама с собой.

— Сама с собой? — усмехнулась женщина. — Что же ты не смотришь бой? Не нравится, когда из твоего друга дух выбивают?

— Янар!

Ивонет метнулась обратно, не понимая, что ощущает: благодарность за то, что вступился за неё, злость за то, что предал её и призвал Минфрида, или жалость? Чувства смешались, и она не знала, как с этим быть. Но одно знала точно: нужно всех предупредить.

Не без усилий она проскользнула сквозь толпу, выбежала на арену и встала между двумя непримиримыми соперниками. Несмотря на слова Хаоль о том, что стихийник терпит неудачу, он не выглядел побеждённым и умирающим. Да, разбита губа и изранен бок острыми когтями неприятеля, но вполне себе живой и вроде бы полон сил и решимости если не победить, то извести противника до изнеможения. Но удивляться времени не было. Ивонет развела руки в стороны и сообщила, что к деревне приближается войско короля Далирии и что ей и её друзьям нужно немедленно бежать из деревни, чтобы не накликать беду на ферров.

— Уйди с дороги, женщина! — заревел Гор и попытался её обойти. Налитые кровью глаза желали убийства и крови. Ему было непонятно, почему больной калека до сих пор на ногах и даёт ощутимый, болезненный отпор.

— Вы не понимаете! — воскликнула Ивонет. — Минфрид не пощадит никого, если я не уйду!

— Ты никуда не уйдёшь, теперь ты принадлежишь мне! — Гор кинулся было на Янара, но тот плавно ушёл в сторону и вытянул руки:

— Стоп! Я признаю поражение и отрекаюсь от прав на посланницу Вирры. Бой окончен.

Ферр замер и непонимающе уставился на стихийника, который как ни в чём не бывало стал раскатывать рукава рубахи.

— Ты отдаёшь мне победу? — неверяще протянул Гор. — Вот так просто?

— Да, забирай. А я пойду напьюсь с горя с моими приятелями. Вы же теперь не против их отпустить?

— Нет, — совсем опешил Гор, усмиряя пыл. — Но я не понимаю…

— Вот и славно. А тебе, Ивонет, желаю терпения и осмотрительности. И не стоит делать глупости, — Янар развернулся и преспокойно пошёл прочь.

<p>Глава 11</p>

Пока Ивонет хлопала глазами, переполненная возмущением и злостью, Гор схватил её, перекинул через плечо, словно трофей, и под восторженные крики соплеменников потащил в свою хижину. Ивонет закричала, попыталась вырваться. Стала бить кулачками по широкой спине, покрытой шерстью, но тщетно: ферра это не только не задевало, но и, кажется, забавляло.

— Пылкая дева! Похоже, Вирра не обделила тебя своим огнём. Говорят, когда богиня гневалась, а это бывало крайне редко, она могла испепелить обидчика взглядом.

— Ты не понимаешь! Я не обманываю, Минфрид идёт за мной. Думаешь, как мы здесь оказались? Мы бежали из его замка и случайно наткнулись на ваши ловушки. Если не отпустите и не дадите уйти, боюсь представить, что он сделает. Гор, ты же разумный и должен понимать, что я не вру. Да и зачем мне…

— Чтобы не быть моей, это же очевидно. Думаешь, мы не замечаем твои высокомерные взгляды и отвращение?

— Что?!

— Ничего, мы привыкшие. Ты полюбишь меня. Я лучшее, что могло с тобой приключиться. А не полюбишь, так свыкнешься. Подарок богини я из рук не упущу.

Под одобрительные и местами завистливые взгляды соплеменников Гор дошёл до своей хижины, вновь победоносно взревел и втащил Ивонет внутрь. Но не успел он её отпустить, как ласка выползла из-под мехового ворота Ивонет, проворно перепрыгнула на свободное плечо мужчины и с яростью вцепилась в его лицо, укусила за нос. Рёв сотряс стены, но уже болезненный. Ферр уронил Ивонет, хотел схватить ласку, но та ловко отскочила в сторону. Воинственно выгнулась и зашипела, словно кошка.

— Что за происки Безымянных?! — ошалело моргая, спросил мужчина. Но когда понял, кто его атаковал, басисто засмеялся: — Это твой спаситель, дева? Ну и зверь! Эй, малыш, успокойся, теперь я её защитник и не причиню ей вреда. — Он потянулся к ласке, но она клацнула зубами и кинулась к Ивонет на руки.

Девушка сжалась, думая, что Гор начнет размахивать кулачищами, но он снисходительно улыбнулся. Вокруг глаз залегли морщинки:

— Силён воин, ничего не скажешь. — Он стянул с веревки полотенце, макнул его край в таз с холодной водой и как ни в чём не бывало стал вытирать кровь с носа и лица. — Я знаю, дева, чего ты страшишься, и обещаю, что не стану принуждать тебя возлечь со мной. Дам тебе время свыкнуться и узнать Гора получше.

Ивонет растерялась:

— Ты не собираешься меня насиловать?

— Насиловать? Так вот какого ты мнения о феррах! — фыркнул мужчина. — Конечно, нет! Мы не берем женщин силой. Это унизительно. Если ферр не может расположить к себе женщину, значит, он слаб и немощен. Наша преданность и любовь доказываются другими вещами. Добротой и заботой. Так что снимай шкуру, я покажу тебе дом и комнату, в которой ты сможешь первое время быть одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги