— Единственное, что могло понадобиться Гильдии на острове, — говорил Дармер мрачно, — это Старейшины. Убив их, Гильдия если не обеспечит, то сильно приблизится к победе. Но вряд ли они рассчитывали добиться цели одним наводнением. Цунами было нужно, чтобы уничтожить барьер и погрузить остров в хаос. Однако Старейшины наверняка выжили. А значит,… кто-то должен прийти и закончить начатое.
Глава 17. Отряд прикрытия
Позади раздалось сдавленное шипение. Дармер обернулся. Кси стояла с перекошенным лицом, крепко стиснув зубы.
— Опять что-то задела, — неохотно процедила она.
Дармер вздохнул.
— Давай я тебе все-таки помогу.
— Нет! — отрезала Кси. — Это всего лишь царапина!
«Всего лишь царапиной» она называла рваную рану на внешней стороне бедра, пробитую чем-то острым, вероятно, веткой. Кси заметила ее не сразу, только когда они с Дармером вновь обрели почву под ногами.
Ребятам показалось, прошла вечность, прежде чем вода начала утекать назад.
Наконец, она ушла настолько, что товарищи смогли спуститься вниз. Воды было по грудь, но ни Кси, ни Дармер не хотели больше ждать.
Найдя ногами под водой землю, Кси скорчилась от боли и чуть не окунулась с головой. Подскочившему Дармеру Триквер сказала, что у нее болит нога. Но посмотреть, что с той, под толщей мутной воды невозможно.
Идти, хромая, Кси все же смогла. Дармер предлагал опереться на него, но девушка категорически отказалась.
В чем дело, они узнали, когда забрались повыше. Здесь уровень воды опустился до колена, и товарищи смогли увидеть глубокую колотую рану с рваными краями на бедре Кси. На ней были и другие царапины, но по сравнению с раной на ноге то пустяки.
От вида раны у Дармера сжало в груди. Ведь Кси поранилась, спасая его. Дармер точно помнил: у сокомандницы не была повреждена нога, когда она вылезала на крышу. Девушка — Вода и достаточно талантлива, чтобы суметь избежать несущихся в потоке предметов. Но бросившись на помощь ему, Дармеру, она наплевала на собственную безопасность. Иначе не смогла бы найти и вытащить товарища так быстро.
Дармер чувствовал безмерную вину и благодарность. Но Кси не дала ему ничего высказать. Махнув на травму рукой, она велела идти дальше.
Дармер шел впереди, выясняя, нет ли под водой неприятных сюрпризов, а Кси шла следом по проторенному пути — единственное послабление, что она позволила. Однако это не всегда помогало. Скрытый водой мусор, что Дармеру был нипочем, задевал раненную ногу Кси, и она с трудом сдерживалась от вскрика.
Но чем выше они поднимались в гору, тем меньше воды становилось под ногами. И проблема подводных камней и веток исчезла.
Вскоре ребята вышли к краю леса, и их глазам предстал вид того, что еще утром было жилым кварталом. Теперь это залитые водой руины. Обломки песчаных стен перемежались поваленными деревьями, сломанными ветками и листьями.
Оторвав взгляд от картины разрушения, Дармер посмотрел на ногу Кси. Рана темным пятном растеклась по бедру.
— Перевяжи чем-нибудь, — посоветовал он.
Кси сперва не поняла, о чем он. А потом фыркнула:
— Чем? — развела она пустыми руками.
Дармер вытащил из ножен меч, вывернул левую руку и поднял рукав кофты. Неуклюже орудуя клинком — длинное лезвие не подходило для такой работы — Дармер разрезал ткань.
— Придержи, — велел он Кси.
Та недоуменно смотрела за его действиями, но послушалась и прижала пальцами разорванный рукав. С ее помощью Дармер отрезал длинную полосу от формы и протянул Кси.
— Вот, завяжи этим.
Слава богам, Кси не стала возражать, а неуверенно взяла предложенную ткань, поблагодарила и наложила тугую повязку на рану.
Разумеется, им следовало не перевязками заниматься, а найти «друида». Но вряд ли в ближайшее время им повстречается хоть один, так что принять временные меры следовало.
Закончив, Кси вопросительно посмотрела на Дармера.
— Что будем делать?
— Надо идти в башню, во дворец. Адель и Салли направились туда, когда я последний раз их видел. А еще Гефест и Гимнур Спинорог остались в башне…
Больше он мог ничего не объяснять. Кси все поняла.
Башня почти не пострадала от наводнения. Вода затопила только нижние этажи. Магам наверху цунами не угрожало. Но если это диверсия, и ее цель — Старейшины… Тем, кто находился рядом с ними, грозила смертельная опасность.
— Идем!
Кси двинулась вперед, но неуклюжая походка и сильная хромота выдавали, как трудно и больно ей давался каждый шаг. Дармер бросился за ней.
— Может, тебе лучше остаться здесь? — он понимал, что предложение не встретит понимания у упрямой сокомандницы, но промолчать не мог. Быстро, пока Кси не начала протестовать, Дармер проговорил: — Ну, подумай сама, как ты поднимешься наверх по стольким ступенькам с твоей-то ногой? Ты же еле ходишь! А даже если каким-то чудом заберешься, чем будешь сражаться, если потратила всю энергию?
Как и ожидал Дармер, Кси резко остановилась и обернулась к товарищу с гневным видом. Она явно хотела высказаться, но молчала, не зная, чем крыть аргументы Веспера.
— Я потратила ее, спасая тебя, — наконец, сказала Кси тихо.