— И я безмерно благодарен тебе, — совершенно искренне ответил Дармер. — Но фактов это не меняет. Ты устала. Ты ранена. Тебе нечего делать наверху.

Кси опустила глаза. По движению ее подбородка Дармер понял, что она сжала зубы.

Кси вновь посмотрела на него.

— Я не могу оставаться здесь и изводить себя мыслями, что с вами творится. Кто вас убивает.

Сказано это было спокойным, но сдавленным голосом. Теперь Дармер не знал, что сказать. Кулон на шее Кси отливал холодной зеленцой.

И тут Дармера осенило.

— У меня идея. Отправляйся к Цветочному причалу и найди там Мартеса. Он исцелит тебя и немного восстановит силы.

— Мартес на юге острова? — перебила Кси. — Но разве не с той стороны пришла волна?

— Именно. Поэтому туда направили всех «друидов», чтобы они построили заслон на случай, если барьер не выдержит.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — возмутилась Кси. — А вот это все вокруг разве не означает, что они не справились с задачей?

— Да, не справились. Но у владельцев стихии Земли больше шансов защититься от воды, чем у нас с тобой.

— До нас добралась едва половина от изначальной силы волны, и мы едва спаслись! А «друиды» были первыми на ее пути!

— В отличие от нас, у них было время подготовиться, — возразил Дармер. — Они действовали сообща, и Старейшина Мистихт Кранх с ними. Так что у «друидов» были неплохие шансы уцелеть.

— Ты и правда так думаешь? — испытующе глянула на товарища Кси.

— Да, — с уверенностью ответил Дармер. Говорил он это не только Кси, но и себе. Веспер и правда верил в то, что говорил. Со времен создания одиннадцатой команды он не раз убеждался в способностях магов Земли, но… Всегда есть «но». Дармер также видел, насколько огромной и разрушительной была волна. — Все, не теряй время! Разыщи Мартеса, и поднимайтесь вместе во дворец. А я найду Адель и Салли.

Кси помедлила секунду, обдумывая план.

— Хорошо. Тогда встретимся наверху.

Она снова пошла к башне, но уже не в сторону лестницы, а к дороге в обход.

Дармер глядел в удаляющуюся спину Кси, и на душе у него скребла мантикора. Веспер видел, как сильно она хромает. А путь до причала неблизкий. Но лучше Кси пойдет туда, где ей окажут помощь, а не станет пытаться на последнем издыхании шагать по бесчисленным ступенькам.

Дармер направился к лестнице. Шел он быстро, но не бежал, опасаясь споткнуться о какой-нибудь камень под водой, которой еще оставалось по щиколотку. Плеск от шагов далеко разносился в окружающей тишине.

Вдруг его окликнул резкий голос:

— Дармер!

Веспер обернулся и увидел по другую сторону до основания разрушенного здания Гефеста Кандаона.

Быстро оправившись от удивления, Дармер пересек руины и предстал перед Старейшиной.

До этого момента Дармер ни разу не видел наставника в гневе. Но сомневаться не приходилось — Кандаон был зол на ученика. И Дармер догадывался, почему…

— Пошли, — сухо бросил Гефест и направился к башне.

Кандаон шел быстро, не оглядываясь на идущего позади Дармера. Но долго молчание не продлилось.

Слушая сдержанную, но оттого не менее суровую отповедь Старейшины, Дармер дал зарок при первой возможности попросить Кси никому не рассказывать, как она вытащила товарища буквально с того света. Если Гефест узнает, что Дармер едва не погиб…

— Я должен был найти друга, — единственное, что сказал Дармер в ответ на выволочку.

Гефест тяжело вздохнул.

— Когда ты уже поймешь, насколько ценен в сравнении с другими? Ты не можешь рисковать собой понапрасну. Подумай о долге перед кланом!

Дармер разозлился.

— Если вам так важна моя жизнь, то не призывали бы меня на службу в Варнорт! Не говорите только, что это было не в ваших силах. В то время я был бы только рад!

Кандаон с разгневанным видом обернулся. Он молчал, словно не находил слов. Но Дармер знал, что это ненадолго. Сколько бы лет ни прожил Старейшина, иногда стихия берет над ним верх.

Однако новой тираде было не суждено прозвучать.

Взгляд Старейшины перебежал с ученика выше, и злость исчезла с его лица.

— В сторону! — крикнул Кандаон.

Дармер исполнил приказ, не задумавшись ни на миг — привык к командам учителя на тренировках. Он пригнулся и скользнул между домами. Позади послышался всплеск, удар, звон. Мимо пронесся Старейшина, сверкая молниями.

Остановившись, Гефест развернулся в сторону проулка, из которого они с Дармером только что выскочили. Веспер, мимоходом отметив, что они оказались на площади квартала, посмотрел туда же. И его посетило невыносимое чувство, словно он уже бывал в подобной ситуации.

Из переулка между неплохо сохранившимися зданиями неторопливо вышла Киара Тормента.

Огромный меч высотой с себя она держала в руке готовым боем. Длинные волосы светло-серого цвета она собрала в хвост, но некоторые пряди выбились и торчали. Вместо пальто Тормента надела больше подходящие для тропической жары штаны и майку темного цвета. Стало видно, насколько она худая, хоть и жилистая.

Что в ней не изменилось с прошлой встречи — лицо, вернее, выражение на нем. Гипсовая маска бездушной куклы без единой эмоции. Лишь глаза двигались на безжизненном лице, оглядывая противников.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Разбитый мир

Похожие книги