Престон говорил твердым уверенным голосом, подняв голову и глядя Ризу прямо в глаза.
— Конечно, — спокойно произнес Риз. Он решил уступить эту игру этому коротышке. Мужское достоинство Престона очень удобно располагалось на уровне колена Риза.
— Вот это по-нашему. — Престон поспешно отступил, застегивая куртку с таким видом, как будто боялся, что его начнут соблазнять. Риз засмеялся.
— Эту ночь тебе придется отсидеть здесь, — сказал глава резервации брату, — А завтра расскажешь мне, кой черт надоумил тебя заходить к Ризу в дом и играть там со спичками. Сейчас я не стану все это выслушивать.
Уходя, Престон бросил на Риза прощальный взгляд, в котором сквозило предостережение.
— А что с той уликой, которую ты нашел на дороге? — спросил Риз Джина, когда они втроем вышли из здания полиции.
— Они сказали, что это ерунда и, может быть…
— Кто это они? Свини и его компания?
На углу тихой улочки они остановились. При свете фонаря стало видно, что досада на лице великана Джина приобрела оттенок грусти. Он опустил косматую голову и сунул руки в карманы. Риз хотел успокоить его, хотел посоветовать ему выбросил все из головы, но сначала решил спросить.
— Ты думаешь, его сбил другой пикап?
— Не знаю, — пожал плечами Джин. — Может быть. Но теперь все это в прошлом. Знаешь, я иногда думаю, что правосудия вообще не существует, так что… — Глаза его блестели. — Ну что ж, приходится довольствоваться тем, что есть. Ты говоришь им: «Вот я нашел тут кое-что в траве», а они отвечают: «То, что ты там нашел, гроша ломаного не стоит. И если ты не дурак, то будешь помалкивать». Видишь, как все легко: «будь умницей — притворись дураком».
Джин сжал губы и отвел глаза в темноту, откуда доносился стрекот кузнечиков и шелест тополей.
Иди с миром.
— У меня иногда бывают такие дурацкие проколы, — продолжал Джин.
Риз похлопал его по плечу. — У кого их нет.
Джин грустно улыбнулся. — Никто никогда не видел, чтобы они были у тебя. Но мне, все-таки, интересно, зачем Ризу Блу Скаю связываться с резервацией, когда он мог бы по-королевски жить в Миннеаполисе?
— Сначала я считал, что это — дань памяти моему отцу. Но теперь я думаю, что это, скорее, долг перед самим собой. Именно поэтому я и вернулся.
Риз сжал руку товарища выше локтя. — Это то же самое, что ты сделал сегодня. Ты совершил это для Джина Брауна. Того Джина Брауна, который не смог бы носить полицейский мундир, если бы потерял веру в правосудие.
— Верно, — согласился Доузер. — Здорово сказано. Ты собираешься баллотироваться на полный срок, Блу?
— Тебе это было бы по душе, а? — толкнул его Риз локтем, и они все рассмеялись.
— Знаешь, — обратился Риз к Джину, — если бы каждый, кто ошибается, наклеивал на себя ярлык неудачника, то все мы были бы уже у черта на куличках.
— М-м-да… Когда-то я был неплохим полицейским. Но теперь из-за всех этих новых порядков, у меня все мозги набекрень.
— Послушайте, — Риз кивнул головой в направлении полицейского участка. — Пока дело не приняло серьезный оборот… Я не знаю, сможем ли мы здесь чего-то добиться, но я пойду до конца.
— Полное судебное расследование?
— Да.
— Ну и каша заварится, — ухмыльнулся Доузер, потирая руки. — Я сейчас на дежурстве, так что, пожалуй, вернусь в твой дом посмотреть, нет ли там каких-нибудь улик.
— Я приеду туда, как только предупрежу… — сказал Риз. Его спутники посмотрели на него так, словно он собирался ехать просить разрешения. Он рассмеялся и направился на другую сторону улицы к своей машине.
— Эй, Блу! — окликнул его Доузер. — Мне понравились твои слова о правосудии. Не ожидал, что так можешь говорить.
Риз подошел к машине, все еще смеясь.
Хелен и Сидни смотрели телевизор, но он почувствовал, что они его ждут, и обрадовался. Жаль, что ему придется сразу уйти.
— Ты не против, если Плакса побудет с тобой сегодня ночью, — спросил он Сидни. — Я и Доузер должны съездить ко мне домой, чтобы выяснить, что там делал этот безмозглый Ерл.
— Конечно, нет. — Немного помолчав, Сидни добавил: — Может, ты хочешь, чтобы я поехал с тобой и помог? Я видел твой дом только снаружи. Это что, ранчо? Мы как-то ездили с мамой за покупками к Уоллу, и я видел вывеску… — Он посмотрел на овчарку, примостившуюся у его ног. — Там было написано: «Блу Скай».
Это было имя отца Риза.
— Значит, к Уоллу за покупками? — переспросил Риз и понимающе улыбнулся Хелен. Она, обычно, ездила в магазин по другой дороге. — А давай ты посмотришь дом завтра. Доузер хочет все осмотреть. И потом, я не знаю, что за беспорядок там устроили. — Риз опустил руку Сиду на плечо. — Спасибо за предложение о помощи.
— Это был тип, на которого бросился Плакса? Он что, хотел поджечь дом?
— Похоже на то. — Риз присел на корточки возле собаки и осмотрел перевязку. Она была пожевана в нескольких местах. Риз почесал Плаксе живот. — Завтра поменяем. Не отпускай его от себя, ладно? Мама согласна, чтобы он побыл у вас, и потом, он отличный сторож. Если он захочет на двор или проголодается, то начнет скулить. Это ведь ребенок, только большой. Правда? — Риз потрепал собаку за уши.