С т е п а н. Вы про сваху? Сваха никак не приходила!

С у ф л е р. А у портного был?

П о д к о л е с и н. А у портного был!

С у ф л е р. Опять вопрос! Вы спрашиваете у него: у портного был?

П о д к о л е с и н. Степа, закидаю тебя вопросами! У портного был?

С т е п а н. Никак нет.

С у ф л е р (в отчаянии). Был! Был!

С т е п а н. Был, был.

С у ф л е р (Подколесину). Что ж, он шьет фрак?

П о д к о л е с и н (шепотом). Что? Что?

С у ф л е р (по одному слову). Что ж.

П о д к о л е с и н. Что ж.

С у ф л е р. Он шьет.

П о д к о л е с и н. Он шьет.

С у ф л е р. Фрак.

П о д к о л е с и н. Фрак. Фрак!

С т е п а н. Да, фраков у него много… Висят на вешалке…

С у ф л е р. Однако ведь сукно-то на нем будет, чай, похуже, чем на моем?

П о д к о л е с и н (суфлеру). Ничего не понял.

С у ф л е р. Однако ведь сукно-то на нем будет…

П о д к о л е с и н. Однако ведь сукно-то на нем будет?

С т е п а н. Говорит, будет. Пока только подкладка, а потом обошьет!

С у ф л е р (актеру). Тише, что вы болтаете! Однако ведь сукно-то на нем будет…

П о д к о л е с и н. Сказал уже!

С у ф л е р. Чай, похуже, чем на моем?

П о д к о л е с и н (крайне удивлен). Чай? Какой чай?!

С у ф л е р. Не ваше дело! Говорите! Чай, похуже, чем на моем!

П о д к о л е с и н (пожимая плечами). Скажи, Степа, чай у них похуже, чем у меня?

С т е п а н. Какой там чай, одни опивки!

С у ф л е р (в ужасе). Тшшшш!!! Да, это будет поприглядистей, что на вашем…

С т е п а н (тихо, суфлеру). Что ты там бормочешь? (Переставляет пальму к самой суфлерского будке и опирается на нее, прислушиваясь.)

С у ф л е р. Да, это будет по-при-гля-дистей.

С т е п а н. Да, это будет попернатистей…»

Тут даже Подколесин не выдерживает и хохочет Такая неразбериха царит до конца. После этого играть уже ничего нельзя было, и мы всегда ставили этот отрывок перед антрактом.

Когда «Женитьбы» устарели, я написал новую пародию — «Театральные экзамены». В Москву приезжает молодой актер и пытается поступить в театр. Его прослушивают художественные руководители различных театров. В Художественном театре — Владимир Иванович Немирович-Данченко. Необыкновенно похож был на него по гриму, по интонациям, по манере разговаривать и держать себя наш актер Яков Миронович Волков. Когда брат его, замечательный артист МХАТ Леонид Миронович Леонидов, смотрел эту сцену, он хохотал до слез — так похоже Волков цедил слова и почесывал бороду по-немировичевски.

И вот Поль (он играл этого застенчивого актера) читает начало стихотворения Некрасова.

Вот парадный подъезд. По торжественным дням,Одержимый холопским недугом,Целый город с каким-то испугомПодъезжает к заветным дверям;Записав свое имя и званье…

— Погодите, молодой человек, — прерывал его мнимый Немирович-Данченко. — Вот вы читаете: «парадный подъезд», а вошли ли вы в образ, чувствуете ли вы себя этим подъездом?

И Волков — Немирович-Данченко показывает, как надо читать Некрасова по-мхатовски. На словах «по торжественным дням» шел колокольный звон. «Подъезжает к заветным дверям» сопровождалось бубенчиками и выкриками ямщиков: «Но-но, любезные!»… Сконфуженный своим неумением, молодой актер уходит.

Занавес закрывается; Поль с чемоданом в руке идет через весь партер, жалуясь публике на неудачу, и возвращается на сцену. Он опять держит экзамен, но теперь читает так, как его учил Немирович-Данченко.

Мейерхольд (опять бесподобный грим) абсолютно не согласен с мхатовским пониманием Некрасова и манерой чтения его стихов! И он показывает, как надо читать по его системе. Поль читал «Вот парадный подъезд», стоя на голове! И все-таки Мейерхольд выгонял его.

Так актер обходит еще пять или шесть театров и, наконец, направляется в Малый театр и попадает к важному, бородатому швейцару в галунах… Но швейцар даже не пускает его в театр:

— Придете попозже. Его сиятельство, господин директор, изволит почивать…

Это был намек на Александра Ивановича Южина-Сумбатова, действительно князя и действительно очень сановитого и важного.

Александр Иванович позже, когда мы как-то под утро ехали на извозчике из артистического клуба (мы с ним жили по соседству), медленно и солидно, но с улыбкой сказал мне:

— Э-э-э… говорят, вы там у себя в театре что-то показываете… про меня… Будто ко мне это… э-э-э… трудно попасть?

— Ну, Александр Иванович, — начал я смущенно оправдываться, — там же…

— Да нет, что ж… Мне сказали, что очень весело и э-э-э остроумно… Только это неправда: ко мне очень легко попадают. Ну, до свиданья. Как-нибудь приду посмотрю, как вы меня там, как теперь говорят, продернули!

Он слез и дал извозчику полтинник. Этот полтинник всякий раз служил поводом для пререканий: я просил его позволить мне отдать извозчику весь рубль, когда доеду, но он никогда не соглашался!

Перейти на страницу:

Похожие книги