Тот раз, на рассвете в Тихой бухте не в счёт, потому что тогда оно было озвучено с иронией, в ответ на моё сомнение, что он его запомнил. Льдинка в моём сердце начинает стремительно таять. И, мне это кажется, или осколок зеркала в его глазу действительно бледнеет и растворяется в голубом море радужки?
Дальше нас обоих словно уносит в свободном полёте. Ощущения точно такие же, как если бы мы взлетели над землёй, и нас уносило прямо вверх, в высоту неба. Как, если бы могли осознавать тот короткий миг, когда просыпаемся в этот непостижимый мир, после продолжительного глубокого сна.
Он больше не использует грубость и не наказывает за свои мальчишеские комплексы. Сейчас он занимается со мной не сексом. Сейчас он любит меня. Просто любит. Хотя, возможно, сам этого до конца не осознаёт. И когда экстаз высоты накрывает сначала меня, а затем и его, я будто вдыхаю полной грудью свежий горный воздух, перед тем как окончательно проснуться.
Примечания к главе
[1] Перенос – феномен в психодинамической психологии, заключающийся в бессознательном перемещении ранее пережитых (особенно в детстве) чувств и отношений, проявлявшихся к одному лицу, совсем на другое лицо. Этот феномен был замечен и впервые описан Зигмундом Фрейдом. Поскольку процесс переноса большей частью является автоматическим или бессознательным, пациент не воспринимает различные источники переноса и связанные с ним фантазии, установки и чувства (такие, как любовь, ненависть и гнев). Феномен переноса проявляется неожиданно для субъекта и может вызывать состояние дистресса. Исходными фигурами, с которых переносятся такие эмоции, чаще всего являются родители, но нередко в качестве источников переноса выступают братья и сестры, бабушки и дедушки, учителя, врачи, а также герои из детства.
[2] Тут Оля вспоминает название одноимённой книги бестселлера «Мужчины с Марса. Женщины с Венеры» Джона Грея, практическое руководство (популярная психология) на тему как улучшить взаимоотношения между полами, считается обязательной к прочтению для тех, кто хочет улучшить отношения в семье или создать прочную основу для будущей семейной жизни. И она действительно многое объясняет, но мнение автора романа – гендерная психология многогранней, и не всё не так просто и очевидно.
[3] Источник: Мазурик В.П. Статья «Чайная чашка и её функции в японском чайном действе (тяною)»
[4] Источник www.infoniac.ru Статья «Шокирующее и удивительное поведение птиц»
Девять
Мы сидим на веранде. Наши тела небрежно завёрнуты в белые простыни, наподобие одеяний древнегреческих Богов. Пьём чай. Мой сосед Олег ушёл прогуляться на набережную. Ещё не поздний вечер, но со двора внизу не доносится никаких звуков. Все жильцы и хозяева словно испарились. Тишину опять нарушает только стрёкот цикад и угуканье крымских голубей.
– Надо же, как тут всё заросло девственным плющом! – замечает Кир, – Полное ощущение, что мы с тобой спрятались внутри пышной кроны очень большого дерева.
– Девственным плющом?
– Он так называется. Не знала?
– Нет. Всегда думала, что он называется дикий виноград. Почему «девственный плющ»?
– Потому что его цветам не нужна пыльца для оплодотворения и образования плодов. Вроде как «непорочное зачатие» получается. Только эти плоды несъедобные.
– Да? Зато у него очень красивая листва. Какое буйство красок! Видишь?
– Вижу. Очень живописно!
Живая стена вокруг нас сочетает в себе все оттенки, переходящие от зелёного через ярко багряный к тёмно пурпурному, с редким вкраплением жёлтого и россыпью гроздей мелких синевато-чёрных ягод, выгодно выделяющихся на пёстром фоне. То ли вино ещё не полностью выветрилось из моей головы, то ли последние события в постели повлияли, но внутри блуждает ощущение невероятной лёгкости.
Начинаю поигрывать указательным и средним пальцами с чайной ложкой, лежащей на столе рядом с чашкой Кира. И почему-то, глядя на неё, вспоминаю ту сцену в машине, когда мы только приехали к развалинам на закате.
– Ты хотел посмотреть, как я себя ласкаю … там, в Чалке.
Он тут же вскидывает на меня удивлённо-заинтересованный взгляд.
– Всё ещё хочешь?
Наклоняет голову вбок.
– Хочу.
– Это так интересно?