— И когда ты уже повзрослеешь, Деррик… — Поднявшись, подхватила свой чемоданчик и направилась к выходу. — С утра жду обоих. Сегодня приготовлю зелья, к началу следующего рабочего дня будут готовы.

— Хорошо, Лаура, я тебя понял. Спасибо. На обратном пути загляни, пожалуйста, к психиатрам, попроси Торрела подняться ко мне. Не уверен, правда, что он скажет что-то новое или даст какие-то оптимистичные прогнозы, но все же хочу услышать, как он это, — Рик кивнул на кристалл, — прокомментирует.

Лаура молча кивнула и вышла. Таша немедленно взвилась:

— Ну, знаешь!.. Это уже!.. — взмахнула запиской, не находя слов.

— Так я могу рассчитывать на твое молчание? — проигнорировал ее возмущение Рик, с коварным прищуром глядя на помощницу, и после ее уверенного, злого кивка с неудовольствием констатировал: — Жаль.

— Невозможен, — пробурчала под нос Таша, осознавая, что он снова просто дразнит ее и пытается вывести из себя.

— Уж какой есть, — пожал плечами Рик, вставая. — Зато ты хоть ненадолго выглянула из этого холодного безэмоционального кокона, в который надумала закутаться.

— Потухшая, да? — с грустной улыбкой задала в какой-то степени страшный для себя вопрос Таша. — Уже и не искра, наверное…

Деррик обошел стол, за руку потянул к себе видящую, вынуждая подняться. Прикоснулся к подбородку, запрокинув опущенную голову, и легко поцеловал, пробормотав в губы:

— Глупая.

Как бы Таше ни хотелось прижаться сейчас плотнее к Рику, найти в его руках защиту от грязных мыслей, лившихся с кристалла, потребовать заверения в том, что ни в какой едва тлеющий уголек она не превращалась, разум категорически противился таким порывам, напоминая, что совсем скоро сюда зайдет Торрел. Поэтому пришлось отстраниться от капитана, подавляя желание вцепиться в ворот его рубашки только страхом быть застигнутой в компрометирующей позе собственными сослуживцами.

— Кто вы с Лаурой друг для друга? — сорвалось с губ прежде, чем видящая отдала себе отчет в том, что не имеет права лезть в личную жизнь капитана. — Извини, не стоило спрашивать, — виновато улыбнулась, пожав плечами, и отошла к окну.

— Не стоило, наверное, — Рик не позволил ей убежать, обняв сзади и предотвратив слабые попытки вырваться коротким поцелуем в шею. — Не люблю, когда пытаются залезть мне в душу. Но здесь и тайны особой нет, — чуть строже и чуть громче продолжил Рик, когда Таша вновь завозилась. — Лаура много лет назад была девушкой моего старшего брата, для меня — почти сестрой. Впоследствии стала хорошим другом, одним из немногих из прошлой жизни, с кем я сохранил контакты.

Брата? Таша упустила из виду тот факт, что и у Деррика должна быть семья. Селия вроде бы была его племянницей, но их родство все равно воспринималось как-то иначе… скорее, словно договор, а не кровная связь между членами семьи. Открытие стало неожиданностью — и породило желание узнать больше. Может быть, еще братья и сестры? Мать, отец? Кем вообще являлся Деррик Ирлин? Почему носит фамилию без родовой приставки? Что за 'прошлая жизнь'?

— Но женой не стала? — вместо сотни крутившихся на языке вопросов задала самый, казалось, безопасный, но Рик ощутимо напрягся.

— Нет. Он женился на матери Селии.

Горечь, злость, даже вина — старательно заглушаемые, они все же отчетливо слышались в голосе Деррика. Осторожность и деликатность внутри Таши требовали не развивать эту тему, не ворошить прошлое, не воскрешать очевидно неприятные воспоминания, но… союз любопытства и желания лучше узнать мужчину, будившего в ней такие чувства, оказался сильнее. Чуть повернувшись в руках Рика, она мягко спросила:

— Почему так получилось?

Капитан, кажется, и ожидал от нее этого вопроса, и страстно желал, чтобы он не прозвучал. Напряженный, затянутый памятью в давние события, он прижал к себе видящую, уткнувшись на несколько мгновений носом в ее макушку. Похоже, ничего хорошего тогда не произошло, если Рик замирает натянутой струной при необходимости вспомнить, но в то, что случившееся много лет назад было действительно ужасным, Таша поверить не могла. По реакции Рика понятно, что он имеет ко всему непосредственное отношение, но ведь… все живы? И, кажется, вполне здоровы?

Перейти на страницу:

Похожие книги