Герцогиня выпрямилась и слегка потрясла головой. Увидев в зеркале мужа она встала, но не повернулась к нему, а так и смотрела на него из зеркала. Ее взгляд был смесью потрясения и неприязни. Но она быстро справилась с собой и ее зеленые глаза стали холодными осколками льда, устремленными куда-то мимо него. Накинув на голову вуаль, лежавшую на столике, леди Айлентина, сцепив пальцы рук повернулась к мужу и снова замерла, как изваяние, глядя мимо него.
- Я покину ваш дом завтра утром, милорд - отрешенным голосом сказала она.
- Зачем? - Он все еще говорил тихо.
Леди Айлентина не удостоила его взглядом.
- Я пришел мириться, миледи. - Все так же тихо говорил герцог. - Я много думал и понял, что был не прав. Я не привык к уму женщины, к советам с ней, к тому, что жена вообще может советовать что-то стоящее.
- Я ценю, ценю вашу смелость, ваша светлость. - Так же тихо ответила герцогиня. - Мужчина способный признать свою неправоту заслуживает уважения. Но я все же хочу завтра уехать в один из своих замков, милорд.
- Но я же признал свою неправоту! - Воскликнул лорд Седрик.
- Да, милорд. - Кивнула она. - И это потребовало от вас определенного мужества. Но и мне потребовалось сегодня мужество пережить ваш гнев. Я тоже не привыкла к угрозам и окрикам, как собаке. Ни мой отец, ни мои братья, ни мой покойный муж никогда не позволяли себе этого. Даже если они считалаи что я не права! У них для этого находились слова, а не угрозы. Я не хочу искушать судьбу и предпочту находиться подальше от ваших угроз. К тому же, если я буду находиться вдалеке это снимет с меня и моей дочери возможные подозрения в измене. А о своей семье, милорд, заботьтесь сами.
- Но я и мои дети и есть ваша семья. - Тихо напомнил герцог.
- Ах оставьте, милорд. - Отмахнулась герцогиня. - Какая семья, если вы постоянно напоминаете, что вы герцог, хозяин, господин! Поверьте я ни на минуту не забываю этого. Но семьи я не чувствую. Ее нет. Вы заняты, собой, делами при дворе, пропадаете ночами. Я даже не могу ответить вашим младшим детям на вопрос где вы! Вы совершенно забыли их оставив дочерей и Уильяма на моем попечении. Я рада, и стараюсь быть им хорошей мачехой. Но они помнят, что у них есть отец, которого они не видят.
Лорд Седрик глубоко вздохнул и развернув кресло, поставил его перед женой.
- Сядьте, миледи.- Мягко сказал он жене.
Она опустилась в кресло, но по-прежнему не смотрела на него. Поставив себе стул лорд Седрик сел напротив.
- Миледи. - Он старалась говорить как можно мягче. - Давайте с вами заключим еще одно соглашение. - Предложил он.
Впервые за весь вечер леди Айлентина взглянула на мужа.
- Миледи. - Лорд Седрик не отрываясь смотрел на жену. - Признаю, что вы лучше меня разбираетесь в закулисных дворцовых интригах. Я хоть и был с дипломатической миссией в Андалусии и Арагоне, и как вы знаете довольно успешно. Но многое упустил за два года отсутствия, из происходящего в Англии. Вы же были в курсе случившегося здесь. К сожалению вас это коснулось напрямую. Поразмыслив после нашей ссоры я понял, что вы были правы. И я принимаю ваши советы и помощь в этом вопросе! Давайте заключим соглашение: - какие бы ни были отношения между нами лично, в противостоянии нашим врагам мы будем едины! Вы согласны, миледи! - Он по-прежнему внимательно, не отрываясь смотрел на жену. Стараясь понять какой отклик вызовет в ней его предложение.
Герцогиня молчала. Она сидела облокотившись на спинку кресла, глаза ее были закрыты, на лице не отражалось абсолютно ничего. Казалось, что она спит. Лорд Седрик уже начинал терять терпение, но сдерживал себя, стараясь дать ей возможность все хорошо обдумать. Наконец зеленые глаза герцогини резко распахнулись и уставились на Седрика. Это было так неожиданно, что он вздрогнул.
- Хорошо, милорд, я принимаю ваше предложение. Давайте заключим договор совместного противостояния нашим недругам.
Лорд Седрик облегченно вздохнул.
- И вы не уедете в свой замок, миледи? - С надеждой спросил он.
- Пока нет, милорд. - Пообещала леди Айлентина.
- Почему пока? - Удивился герцог.
Его жена молчала, опустив глаза разминала пальцы на руке.
- Говорите, миледи. Обещаю, что бы вы не сказали сейчас - я сумею удержать себя в руках. Поверьте. - Его голос был ровным и спокойным.
- Я остаюсь с вами, милорд. Но, как только я почувствую угрозу себе я исчезну из вашей жизни, милорд. Я постараюсь мягче давать вам советы, милорд, но не смотря на все ваши права не потерплю угроз от вас - Ее голос был тих и тверд.
- Клянусь, миледи, этого больше не повториться - Герцог прижал руку к сердцу и слегка склонил голову.
- Я вам верю, милорд. Но и в свою очередь хочу пообещать вам, что в следующий раз если вы нарушите данную клятву, я просто исчезну. - Ее голос нарастал от волнения.
- Вы все еще сердитесь на меня, миледи; я это чувствую.
Леди Айлентина пожала плечами глядя на свои пальцы.