- Рэтленд пишет, что Фицгилберт и герцог Глостер выезжают только через неделю. Торопиться они не будут, значит приедут не раньше, чем через четыре-пять дней. Пусть через четыре. Это одиннадцать дней. Завтра на рассвете мы уезжаем в Грин Гарден. Фицгилберт и Глостер приедут сюда в Осборн. Они же не будут знать, что мы в Грин Гардене. Это еще три дня пока они доберутся до нас. Значит у нас будет две недели - четырнадцать дней преимущества. В письмах женихам я сообщила обо всем и просила срочно приехать в Грин Гарден. Это наш второй по значимости замок. Он стоит на перекрестке дорог, значит до него легче добираться и никого не удивит, что свадьба дочерей герцога Сомерсби будет проходить там. Лишь бы женихи не побоялись гнева короля и прибыли вовремя! Чтоб было меньше разговоров сыграем сразу три свадьбы. Заодно выдадим замуж и вашу леди Джейн, сэр Армьяс. Ну, а когда прибудут Глостер и Фицгилберт Фелисити и Фелони, я надеюсь, будут замужем. Ну, а гнев короля как-нибудь переживем. Не казнит же он нас!

- Это, конечно хорошо придумано, миледи. - Медленно начал Седрик, - но пока мы соберемся, пока доедем со всем караваном повозок пройдет как раз десять дней.

- Нет, милорд, мы выезжаем завтра на рассвете. Всю поклажу будем везти на вьючных лошадях. С собой возьмем только необходимое. Все приданое потом будет отправлено под охраной отсюда в замки женихов. С нами едут только рыцари, воины, и молодые дамы. Все те, кто может долго держаться в седле. Останавливаться будем только для отдыха лошадей. Мы будем отдыхать потом в Грин Гардене. Гонца туда отправим с половины дороги. Капитан Берг, по-моему распоряжению, уже занимается приготовлениями к отъезду. К утру все будет готово. Но дамам и невестам я еще ничего не сообщала. Мне, кажется о решении короля им вообще стоит сообщить в последнюю минуту перед отъездом. Вот теперь все. - Выдохнула Айлентина. - Теперь, милорд, можете обрушить на меня ваш гнев.

В комнате повисла гнетущая тишина. Все выжидательно смотрели на Седрика. Он сидел задумавшись, наконец он шевельнулся и опустился перед Айлентиной на колено.

- Миледи! - Он поцеловал ей руку. - У меня нет слов! Вам армией командовать надо! Я потрясен вашей решимостью и сообразительностью! Эммерет был прав. Но Славу Богу, что этого не случилось!

- В чем прав Эммерет? - Поинтересовалась Айлентина.

- Эммерет рассказал мне, - Седрик снова сел на тахту, - что вы- наша миледи, более двадцати лет назад, должны были выйти замуж за нашего короля и сейчас были бы нашей королевой.- Посмотрел он на сыновей.- Именно леди Айлентина предназначалась в жены тогдашнему принцу, а ныне нашему королю Эдуарду, а наша нынешняя королева должна была стать женой герцога Ричарда. Но, Слава Богу, этого не произошло. Герцогу Бургундскому все равно было, кто из его дочерей сядет на Английский престол и он благословил оба брака. Миледи, я благодарю Бога, что вы моя жена! - Седрик снова поцеловал руку Айлентине. - Но как вам пришло в голову такое решение? И так скоро?

- Я просто представила себе наших девочек замужем в гареме и за старым развратником! Лишь бы женихи не отступились перед гневом короля!

- Миледи, матушка! - Джозеф склонился к руке мачехи. - Решение действительно достойно королевы! Благодарю вас за своих сестер.

- Позвольте и мне благодарить вас, миледи - В свою очередь Джеффри тоже склонился над рукой мачехи. - Слава Небесам, что вы стали нашей герцогиней. - Он лукаво глянул на отца и прошептал. - Хотя нашему королевскому трону такого ума иметь не помешало бы.

- Джеффри! - Рявкнул Седрик. - Еще одно, Армьяс. Теперь уже надо сообщить всю правду и тебе.

Рыцарь напрягся.

- Твоя сестра ждет ребенка. Мориленд соблазнил ее на Двенадцатую ночь.

- Как? Я убью его! - Взвился сэр Армьяс.

- Тихо, Армьяс. К Мориленду отправлен гонец, он просил руки леди Джейн. Королевская опала ему не угрожает. Значит сыграем и их свадьбу в Грин Гардене. Все. Идемте у нас много дел перед отъездом. Миледи Айлентина, - Седрик повернулся к жене - пришло время сообщить дамам об отъезде.

Один за лругим рыцари кланялись Айлентине и покидали кабинет. Седрик на ходу раздавал указания.

Зайдя в солар Айлентина объявила дамам об отъезде. Фелисити и Фелони она увела к себе и объяснила чем вызвана такая спешка. Девушки были в ужасе и пролили море слез. Но ей удалось успокоить их, разъяснив план действий. Девушки даже заулыбались и убежали собираться в дорогу. Айлентина с улыбкой проводила их до двери и оставшись одна устало прислонилась к стене. Ее терзали страхи и сомнения. А что если граф Перегрин и виконт Харригтон побояться короля? И что будет тогда?

Часть 2 Глава 39

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги