- Значит политика. - Она задумчиво похлопывала свернутым королевским посланием по ладони. - Большой маскарад - это предлог собрать весь цвет дворянства в Лондоне. - Айлентина посмотрела на Седрика. - Интересно зачем?

Седрик пожал плечами.

- До меня не доходило никаких особых сведений. - Сказал он. - Об этом можно узнать только приехав в Лондон.

- Тогда значит в Лондон. - Айлентина бросила на стол свиток и снова встала с кресла.

- Ты все же уходишь? - Встал рядом с ней Седрик.

- Да, милорд, - кивнула она. - Мне нужно отдать распоряжения перед отъездом. А вам написать ответ королю. К тому же скоро ужин и это тоже потребует моего внимания. Я пришлю сюда людей растопить камин, ночь сырая, и приготовить вам постель.

- Ты уже думаешь о ночлеге и отдыхе, дорогая? - Седрик завладел ее рукой.

- Увы, милорд! Мы только сегодня добрались до Ладдоу, а завтра уже уезжать. - вздохнула Айлентина. - И хотя день, благодаря вам, был хорошим я все же очень устала. А завтра снова в путь. - Пожаловалась мужу она.

- Хорошо, дорогая. - Согласился Седрик. - Идите к своим обязанностям хозяйки замка.

Он проводил жену до двери и вернулся за письменный стол.

Спустившись в зал Айлентина обнаружила, что приготовления к ужину в самом разгаре. Женская прислуга замка под присмотром жены кастеляна накрывала на стол. Джозеф и кастелян, с его сыновьями, разговаривали у камина. Завидев хозяйку кастелян вскочил с места и поспешил ей навстречу. Склонившись перед госпожой он заговорил.

- Ваша светлость, как жаль, что вы так скоро покидаете нас. Я уже распорядился, чтобы в дорогу приготовили все необходимое. Хлеб и пироги будут печь всю ночь. Теперь я жду ваших указаний, ваша светлость.

- Никаких особых указаний не будет. Вы хорошо со всем справляетесь сами. Прошу только хорошо ухаживать за розовым садом.

- Конечно, ваша светлость. - Поклонился кастелян.

- Вот это деньги, - Айлентина подставила ладонь и из-за ее спины Меган вложила в руку госпожи увесистый мешочек. - Вы можете распоряжаться ими по своему усмотрению - это ваше вознаграждение за верную службу. Деньги на содержание замка вы получите как обычно, в свое время. Но десять монет отсюда, вы должны отдать садовнику.

- Как пожелает ваша светлость. - Склонился кастелян.

- Пошлите кого-нибудь, чтобы разожгли камин в кабинете его светлости и приготовили постель на тахте.

- Но моя жена приготовила для ваших светлостей большую спальню! - Удивленно возразил кастелян.

- Поблагодарите ее от меня. - Величественно кивнула Айлентина. - Но его светлости придется много писать, исполняя приказ короля. И дай Бог, чтобы ему вообще удалось этой ночью прилечь. Поэтому после ужина велите отнести в кабинет вино, сыр, хлеб и холодное мясо, на тот случай если его светлость пожелает ночью подкрепиться. - Распорядилась Айлентина.

Кастелян согнулся в благоговейном поклоне от того, что его господин ведет переписку с самим королем.

После ужина, когда Седрик, Айлентина, Джеффри и Джозеф сидели перед сном у камина, Джеффри, наконец, попытался удовлетворить свое любопытство.

- Что за маскарад, на котором мы обязательно должны быть? - Он вопросительно посмотрел на отца.

Седрик развел руками.

- Миледи? - Джеффри посмотрел на мачеху.

- Так его величество решил отметить день рождения королевы. - Удовлетворила его любопытство Айлентина. - Но полагаю, что это не просто празднество. Не знаю какую цель преследует король, собирая все знатное дворянство - в этом будем разбираться на месте. Но всем нам надо будет быть очень внимательными и осторожными и в Лондоне, и при дворе. - Предупредила Айлентина.

- Полностью согласен с вами, дорогая. - Поддержал жену Седрик, протягивая ей вазочку засахаренных фруктов.

Услышав обращение Седрика к жене Джеффри и Джозеф изумленно взглянули на отца. Седрик ничего не заметил, но эти взгляды не ускользнули от Айлентины. Она поняла, что неизвестно каким образом, но сыновья Седрика оказались в курсе его отношений с ней. Айлентина встала с кресла.

- Я вас оставляю. Очень устала сегодня, и завтра рано уезжать. Доброй ночи.

- Я провожу до спальни. - Седрик поспешно поставил кубок и тоже встал. Встали и его сыновья, чтобы раскланяться на ночь. Седрик молча предложил жене руку и опершись на нее она кивнула пасынкам. И Седрик с Айлентиной направились к лестнице. Меган, разговарившая до этого с женой кастеляна, поспешила за своей госпожой. Завидев ее Седрик предложил.

- Идите вперед, леди Меган. Мы с миледи скоро придем.

Присев в легком реверансе Меган подобрала юбки и поспешила наверх.

Оставшись у камина вдвоем Джозеф и Джеффри сели ближе друг к другу.

- Ты это слышал? - Спросил Джозеф брата, отпивая вино. - Что это? Похоже что-то изменилось в их отношениях.

- Похоже, - Кивнул Джеффри. - Они сегодня долго гуляли в розовом саду. И, полагаю, что остались бы там до ужина, если бы не королевский гонец. - Ответил Джеффри, подливая вина себе и брату. - Весьма романтическое место и очень красивое.

- Ты уже побывал там ? - Спросил Джлозеф у брата .

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги