– Все сделано правильно, миссис Форсайт. Вы самая настоящая медсестра. Что ж, завтра я снова загляну к вам, проверю, как идут дела.

– Может, не стоит так себя обременять, доктор?

– Но это же моя работа, миссис Форсайт. И потом, разве мы не хотим, чтобы все вы были в полном здравии к Рождеству? Ведь это же ваше первое Рождество на Манхэттене после столь долгого отсутствия. Обязательно поправляйтесь, – обратился он уже непосредственно к Ланкенуа, и та лишь слабо кивнула головой в ответ. – Итак, до завтра. Всего вам доброго. – Доктор Барнс улыбнулся им всем на прощание и вышел из комнаты.

* * *

– Завтра я поведу Стеллу в универмаг «Блумингдейл», – объявила Сесили матери за очередной трапезой. – Надо купить девчушке теплые вещи, а заодно пусть полюбуется там на Санта-Клауса. Ей ведь скучно сидеть целыми днями у постели больной матери.

– Она всегда может спуститься на кухню, и там о ней позаботятся наши слуги. А ты очень привязана к этой девочке, как я посмотрю. – Доротея окинула дочь внимательным взглядом. – Но она ведь тебе никто, дочь служанки, и только.

– Наверное, у них там, в Африке, все по-другому, – возразил жене Вальтер.

– Может, и так, но что-то я лично не наблюдала, чтобы белая женщина прогуливалась по «Блумингдейлу», держа за руку черного ребенка. А ты видел такое?

– Все меняется в этом мире, дорогая, – осторожно заметил Вальтер. – Вот я буквально на прошлой неделе прочитал в «Нью-Йорк Таймс», что в этом году несколько чернокожих абитуриентов смогли поступить и в Йельский университет, и в Гарвард.

– А девушки среди них были? – пробормотала Сесили.

– Что ты сказала, дорогая? – переспросила мать.

– Да так, ничего. Кстати, Мэри уже подготовила для Стеллы свободную комнату рядом с моей спальней? Если еще нет, то тогда я займусь этим сама.

– Ты же прекрасно знаешь, Сесили, что у нас все комнаты всегда наготове. Хотя не вижу никакой необходимости в том, чтобы переселять эту девочку из мансарды вниз.

– Но я же тебе говорила, мамочка, очень велик риск заразиться. Доктор Барнс предупредил меня, чтобы я изолировала Стеллу от ее матери, пока та окончательно не поправится, – бодро солгала Сесили. – Да, я собираюсь сегодня позвонить в отель «Стэнхоуп», в котором остановилась Кики. Хочу отвезти ей рождественский подарок.

– Я уже им звонила сегодня днем, и мне ответили, что Кики и ее мать никого не принимают.

– Тогда я оставлю свой подарок у администратора. Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, папа.

Сесили поднялась из-за стола и покинула столовую. Наведавшись в комнату Ланкенуа, она увидела, что женщина спокойно спит, дыхание у нее ровное и лоб не такой горячий. В десять часов вечера Сесили ее разбудит, чтобы сделать очередной укол.

Стелла, которую Сесили оставила у себя в комнате, пока взрослые ужинали, сидела на кровати уже в ночной сорочке, всецело поглощенная разглядыванием картинок в старой книге под названием «Это было в ночь перед Рождеством».

– Как там Йейо? – сразу же спросила Стелла, заметив входящую Сесили.

– О, ей уже намного лучше, милая. А сейчас давай я отведу тебя в твою спальню. – Сесили взяла девочку за руку и повела в соседнюю комнату. Она заранее попросила Мэри растопить там камин, и сейчас в комнате стояла почти африканская жара. – Ложись в кровать, детка, – сказала Сесили, помогая девочке устроиться на постели.

– Йейо тоже будет здесь спать, когда выздоровеет?

– Посмотрим, милая. Хочешь, я почитаю тебе сказку перед сном? – сказала Сесили, присаживаясь на кровать со старой книгой в руках.

* * *

На следующее утро Ланкенуа действительно стало намного лучше. Больше не было жара, и, хотя кашель еще остался и был сильным, она смогла даже выпить немного воды, чему Сесили искренне обрадовалась.

– Простите меня, миссис Сесили. Я вам столько хлопот доставила, – обронила Ланкенуа с тяжелым вздохом.

– Никаких хлопот! – возразила Сесили. – Загляну к тебе днем, чтобы сделать очередной укол. А сейчас мы со Стеллой отправляемся в поход по магазинам.

– Мне уже хорошо, – кивком головы подтвердила Ланкенуа. – Можете заниматься своими делами.

– Хорошо, а ты пока отдыхай и набирайся сил, – ответила Сесили, подбрасывая очередную порцию угля в огонь. – Попозже мы навестим тебя и расскажем, как прошла наша вылазка в город.

Приехав в универмаг «Блумингдейл», первым делом Сесили и Стелла направились в отдел детской одежды. У Стеллы глаза расширились от изумления при виде бесконечных рядов с самыми разнообразными платьями и детскими фартучками, как говорится, на любой вкус. Продавщица при появлении Сесили с чернокожим ребенком за руку бросила на нее немного странный взгляд и потом следовала за ними по пятам, когда они стали прохаживаться вдоль рядов, выбирая для примерки те наряды, которые приглянулись Стелле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Похожие книги