Трясущейся рукой я водрузила трубку на рычаг. Итак, журналюги все же выследили меня. Понимая, что нельзя терять ни минуты, я вскочила с постели, торопливо оделась, быстро затолкала свои скромные пожитки в рюкзак и водрузила его на спину. Отсчитав нужное количество долларов, которые причитались за проживание в гостинице, я оставила деньги вместе с ключами от номера на ночном столике возле кровати. Во всяком случае, так меня хоть не будут преследовать с целью ареста за неуплату. Потом вышла в коридор и бегом направилась к запасному выходу, на который обратила внимание еще вчера вечером, потому что там торчал какой-то постоялец и курил. Толкнула задвижку, и, к моей великой радости, она легко сдвинулась с места, безо всякого шума. Глянула вниз: железные ступеньки вели прямо во двор гостиницы. Я стала проворно спускаться, стараясь не шуметь, насколько это было возможно в таких тяжелых бутсах на ногах. Ограда вокруг дворика была низкой. Я перешвырнула через нее рюкзак, а следом сиганула сама. Миновала еще несколько задних дворов и оказалась на улице с противоположной стороны от отеля.
Я позвонила Крисси. Та ответила на звонок сразу же.
– Я на работе. В аэропорту. Что случилось?
– Можно зарезервировать билет на вылет отсюда?
– Можно, если ты работаешь в информационном бюро, обслуживающем туристов, которое, кстати, расположено прямо напротив билетных касс. А куда тебе надо?
– В Алиса-Спрингс. Как туда проще всего добраться?
– Тебе придется лететь вначале в Дарвин, а уже потом оттуда в Алиса-Спрингс.
– Можешь заказать билеты на оба эти рейса на сегодня?
– Насколько я помню, есть один рейс до Дарвина, где-то через пару часов. Пойду узнаю у ребят, остались ли там свободные места.
– Если остались, то зарезервируй одно место для меня. Я вскоре буду. Как только поймаю такси.
– Я пошлю за тобой такси прямо сейчас. Подходи к бронзовой статуе, что установлена в конце улицы. Через десять минут таксист будет на месте.
– Спасибо, Крисси.
– Пустяки. Не стоит благодарностей.
Крисси уже поджидала меня, стоя у входа в здание аэропорта.
– Сейчас еще раз подтвердим твою готовность лететь, а потом расскажи мне, что стряслось. – Она взяла меня под руку и повела к стойке контроля. – Это мой приятель Заб. – Крисси показала на парня, стоявшего за стойкой. – Билеты ждут тебя. Нужно только заплатить за них.
– Огромное спасибо, Крисси.
– Я провожу тебя. Пройду вместе с тобой через досмотр. Дальше, в зоне ожидания, есть небольшое кафе. Можем устроиться там. И ты расскажешь мне о своих похождениях в Таиланде.
Мы вместе миновали линию досмотра и направились в крохотное кафе. Крисси поспешила к стойке бара и вскоре вернулась с двумя бутылками воды и бутербродами для каждой из нас. Я же предусмотрительно уселась в самом углу, возле стены. Так, на всякий случай…
– Ну, и почему такая спешка?
– Утром в гостинице появился какой-то журналист из газеты «Австралиец». Ты ведь наверняка уже в курсе того, почему он добивается интервью со мной. – Я окинула подругу внимательным взглядом.
– В общем-то да. Я тебя сразу же опознала, как только ты подошла к моей стойке в самый первый раз по прилете в Брум. И что?
– Я познакомилась с этим парнем на взморье в Таиланде. Какое-то время мы вместе тусовались. А потом выяснилось, что его разыскивает полиция за какое-то банковское мошенничество.
– Это Ананд Чангрок?
– Да. Но я его знала как Эйса.
Я коротко рассказала Крисси историю своего знакомства с Эйсом.
– А что он за человек, по-твоему? – спросила она у меня, когда я окончила свой рассказ.
– Отличный человек! Помог, когда мне понадобилась помощь.
– Вы были парой?
– Да. Мне он действительно понравился. Но даже если бы это было и не так, я бы никогда не повела себя столь подло по отношению к нему. Даже если бы знала, кто он на самом деле…
– Конечно, не повела бы. Я тебе верю, Си. – Я прочитала во взгляде Крисси откровенное сочувствие. И ни тени подозрения. – Так он думает, что это ты навела на него всех этих газетчиков?
– Он мне прислал коротенькую эсэмэску. Написал, что полагал, будто мне можно доверять, а получилось все с точностью до наоборот. Мне тогда показалось, что жизнь кончена. Да и сегодня мне все еще трудно думать и говорить об этом. По-моему, он мне никогда и ни за что не поверит, как бы я ни старалась объяснить ему все произошедшее. Думаю, что тот проходимец Джей попросту подкупил охранника и выманил у него эту злополучную фотографию. Впрочем, я сама своими руками все для этого подготовила.
– Но ты же можешь написать ему в тюрьму.
– Мне такой вариант не совсем подходит. – Я попыталась слабо улыбнуться. – Разве ты забыла, что я страдаю дислексией?
– Хочешь, я напишу вместо тебя?
– Может, это и вариант. Спасибо за предложение.
– Ты считаешь, он виновен?