Кэт Мэтер. Я знаю, как выглядит кровь, уж поверьте! Просто… Это могла быть как ее кровь, так и кого-то другого. А нож… Она его специально затолкала подальше. Видимо, пыталась спрятать. Поэтому я решила, что влипла.

Уэст Маккрей. Вы не спрашивали об этом Сэди?

Кэт Мэтер. Довольно глупый вопрос.

Ну… Она казалась очень приятной, понимаете? У меня не было дурного предчувствия, как с тем мужиком. Но эта рубашка… Если бы вы ее увидели, вы бы меня поняли. Она вся была в крови.

Я осталась в машине и долго думала, свалить или нет. Думала-думала, а потом Сэди очнулась. Где-то час прошел с тех пор, как она вырубилась. Потом мы с ней доехали до заправки. Я собиралась в город под названием Маркетт, до него еще долго было, но я не могла… Да, Сэди казалась приятной, но я не хотела рисковать. Поэтому я слиняла от нее на заправке. Мне было слегка неловко так с ней поступать, но чего не сделаешь ради спасения собственной шкуры.

Уэст Маккрей. Не смею надеяться, но, может быть, вы знаете, куда она ехала?

Кэт Мэтер. Вообще-то да, знаю. Она просила у меня посмотреть в телефоне, далеко ли нужный город. Я записала точную инструкцию, как туда добраться, и почему-то до сих пор их помню.

Уэст Маккрей (по телефону). Она искала своего отца.

Дэнни Гилкрист (по телефону). Ясно.

Уэст Маккрей (по телефону). И уже два свидетеля утверждают, что у нее с собой был нож. Кэдди сказал, что Сэди угрожала ему ножом. Кэт нашла его у нее в машине.

Дэнни Гилкрист (по телефону). Ты говорил, что Сэди получила травму.

Уэст Маккрей (по телефону). Да, в Монтгомери. Так что же случилось? Что такого сделал ее отец, если она ищет его по разным городам, да еще и нож с собой взяла? И как так вышло, что ей сломали нос и поставили фингал? (Пауза.)

Когда я встретил Кэт…

Дэнни Гилкрист (по телефону). Что?

Уэст Маккрей (в студии). Мне было сложно объяснить Дэнни, что я почувствовал в тот момент. Я не мог выбросить Кэт из головы. Если бы это ее мне пришлось искать, если бы ее тетя попросила меня о помощи, то история этим бы и кончилась – встречей в гостиной, во время которой Кэт отказалась бы со мной говорить. А может, она кончилась бы иначе.

Я думал о Кэт, которая садилась в машину к незнакомцам с заляпанными кровью отвертками, только чтобы сбежать подальше от того, что не давало ей покоя дома. А потом я вспоминал Сэди и ее изувеченное лицо… И внезапно ко мне пришло запоздалое осознание тех ужасных вещей, через которые пришлось пройти этим девочкам. Я понял, что через это проходят и другие девочки, пропавшие без вести. Мне это не понравилось. Но тогда я не смог сказать это Дэнни. Так что я сменил тему.

Уэст Маккрей (по телефону). Ладно, неважно.

Так, я знаю, что она уже не в Монтгомери. И знаю, куда она поехала. Как думаешь, куда мне сперва поехать? В Монтгомери или Лэнгфорд? О, подожди, мне звонят по другой линии.

Мэй Бет Фостер (по телефону). Клэр вернулась.

<p>Сэди</p>

Я прибываю в Лэнгфорд в четыре утра.

Первое, что я вижу, – круглосуточная прачечная. Это прямо знак. Припарковываюсь рядом. Сил у меня никаких нет, но нужно постирать вещи: я тогда себя хоть немного человеком почувствую. Лицо не прекращает ныть. Я смотрю в зеркало и думаю: может, сходить в аптеку и купить там косметики? Вдруг получится замаскировать этот кошмар и я перестану пугать народ. Правда, это Мэтти у нас была экспертом по косметике. Однажды, когда ей было одиннадцать, я застала ее в ванной с жидкой черной подводкой в руках: она рисовала себе аккуратные стрелки. Я сказала, что не желаю видеть ее размалеванной до тех пор, пока ей не стукнет тринадцать. Честно говоря, даже не знаю, почему я выдумала это правило. Так ли плохо краситься? Но мне казалось, что родитель на моем месте поступил бы так же, вот я и наругала ее. Хотя на самом деле мне хотелось попросить ее нарисовать мне такие же ровненькие стрелки.

Я захожу в прачечную. За кассой стоит старушка, которая, кажется, еще не померла лишь благодаря мощной силе воли. Я протягиваю ей купюру, и она надсадно кашляет в ту самую руку, которую позже протягивает мне – со сдачей и порошком.

Стиральные машинки здесь старые. Я засовываю монетки в прорезь и, даже не попытавшись отсортировать вещи, пихаю их в машинку. Сажусь на пластиковый стул, слушаю, как крутится барабан, а потом оборачиваюсь на старушку за кассой. Она все еще не сводит с меня глаз. Неудивительно, учитывая, как я выгляжу.

– Н-не подскажете, что р-расположено по адресу Т-Твайнинг-стрит, четыреста пятьдесят один?

Задумавшись, она склоняет голову набок, а потом говорит:

– А там, случайно, не «Синяя птица»?

Я не понимаю, о чем она.

Старушка достает мобильный, жестом подзывает меня к себе и показывает мутную фотографию мотеля, под которой я замечаю ряд крайне сдержанных отзывов.

Одним из последних парней моей матери был Пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии BestThriller

Похожие книги