Открывая одну дверцу за другой, мы методично обходили комнату по периметру - Рик справа, я слева. К моему удивлению, некоторые из шкафов были забиты вовсе не какими-нибудь магическими атрибутами, а самым обычным барахлом. Это укрепило меня в мысли, что сверхзащищённое магическое помещение, находящееся не то где-то в невообразимых далях и глубинах, не то и вовсе в подпространстве, используют в качестве обычнейшей кладовки. Как это в духе мистера Марлинга!

  Стоп. Или нет? Самоуверенный - да. Эгоистичный и самовлюблённый - да. Доводящий всех до белого каления - сто тысяч раз да! Но не использующий попавшую в его руки ценную вещичку максимально эффективно?.. Недооценивающий возможных оппонентов?.. Глупый, в конце концов?..

  Нет. Точно нет.

  - Рик... - осторожно позвал я. - Есть идейка.

  - Я весь внимание, - мой друг был собран и серьёзен, отвечая мне, он не отрывался от процесса поиска.

  - Здесь полно всякого повседневного хлама. Ну, вроде старого белья и немытой посуды. Тебе тоже попадается что-то подобное?

  - Ну да. Только что закончил осматривать шкаф с поломанными телефонами или чем-то вроде этого, - вот теперь Рик поднял голову и внимательно поглядел на меня. - А что? Ты думаешь?..

  - Если бы я не знал мистера Марлинга достаточно хорошо - и будь я кем-то, кто забрался сюда с целью его ограбить - я бы не искал в таких местах. Ну, парочку шкафов обыскал бы, увидел, что ничего, а потом плюнул бы и начал искать там, где лежит что-то магическое, - я перевёл дыхание. - И заметь. Не смотря на жуткий бардак - или его старательную имитацию - здесь всё строго отсортировано. Свитки тут, мисочки там, а нижнее бельё здесь.

  - Думаешь - он специально засунул бы его в кучу мусора? - Рик сощурил глаза.

  - Он не дурак, далеко не дурак, - я покачал головой. - И знаешь... Я тут вспомнил, где он всегда хранил свой учительский журнал.

  - Где? - чуточку нервно переспросил Рик.

  - В среднем - не самом верхнем и не самом нижнем - ящике стола, под грудой скучнейших отчётов и планов. На тот случай, если кто-то захочет стащить журнал и исправить оценку.

  - Как интересно... - во взгляде Рика появился азарт, и он снова кинулся к шкафам.

  - А теперь скажи мне - каков бы был шанс, что мы об этом догадаемся, если бы я не знал его? - торжествующе закончил я и тоже вернулся к поиску.

  Пять минут прошло в молчании. Мы вгрызались в содержимое самых страшных и косых полок, раскидывали по полу носовые платки и писчие принадлежности, но пока ничего не находили.

  - Слушай... - задумался Рик. - Он ведь знал, что мы ищем палантир. И что ты знаешь его лучше, чем любой из нас. Он мог догадаться о том, что ты вспомнишь про этот журнал и переложить его в другое место - специально для того, чтобы ты искал его среди ненужных вещей?

  - Мог, - вздохнул я. - Он мог даже услышать, что мы тут, в тайнике, и солгать о том, что палантир здесь. Или не услышать, а просто не сказать правду этому Кервагу - кто знает, доверяет он ему или нет. Но какой у нас выбор?

  - Точно. Ищем, - согласился Рик. - Ты не поверишь, но у меня здесь коллекция игрушек из Макдональдса.

  - Забавно, - протянул я, подходя к следующему шкафчику и откидывая лапой дверцу (по счастью, все они не захлопывались, а только прикрывались). И обмер.

  - Нет... - медленно, чуть подрагивающим голосом, сказал я. - Это ты мне не поверишь. Подойди сюда.

  Рик подбежал, обойдя очередной столик, стоящий по центру прохода, и мы вместе стали изумлённо таращиться на содержимое открытого мной отделения.

  На целую россыпь стеклянных шаров всех цветов и размеров.

  - Итак, - нарушил, наконец, потрясённое молчание Рик. - Если принять во внимание всё, что мы только что обсудили - палантир точно здесь, или же он точно не здесь?

  - Ищем, - я беспомощно глянул на него. - Ты можешь как-то определить, есть ли среди них магические?

  - Судя по всему, магические шкафы. Иначе бы полки с обычными вещами так не светились, - нахмурился Рик. - А вот если...

  - Что? Договаривай!

  - Если вытащить их отсюда и положить на стол? Столы не светятся.

  - Точно! Давай. Только аккуратнее, вдруг они как-то защищены, - и я поспешил опередить друга, сунув лапу вглубь отделения. Пусть я не мог взять ни один из шаров - но проверить их на какое-нибудь защитное проклятие был способен. В конце концов, я же хранитель, а не кто-нибудь!

  Проклятий не оказалось, и Рик осторожно - чтобы ничего не уронить - перетаскал всё содержимое шкафчика на стол.

  - Так, - он почесал макушку. - Ну, слишком большие и слишком маленькие можно сразу отбросить...

  - Не спеши, - возразил я. - Откуда мы знаем, что все палантиры одинаковых размеров?

  - И то верно. Итак, смотрим. От настоящего палантира не может не идти магическая энергия. Помнишь, как она чувствовалась от нашего первого?

  - Ещё бы не помнить, - я нетерпеливо переминался с лапы на лапу. - Давай, действуй.

  Рик с некоторой опаской поднял руки над столом.

  - Так, этот нет, этот тоже сразу нет... - забормотал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги