— Вы находите это смешным? — обиженно спросил Тед.

Норман поглядел на одетого в костюм человека с надписью «ФИЛДИНГ» на шлеме.

— Нет, — ответил Норман. — Я просто немного нервничаю.

— Я тоже, — отозвалась Бет.

— Ничего особенного, — успокоил их Барнс. — Поверьте мне.

— Тебе поверь, — сказал Гарри, и они опять рассмеялись.

Сгрудившись в тесном шлюзе, они стукались друг о друга головами в круглых шлемах. Переборка люка стала смещаться влево, завертелись колеса. Барнс сказал:

— Ничего, ребята, дышите глубже, — и открыл нижний люк и черную воду за ним. Вода не переливалась за перегородку. — Модуль под положительным давлением, — пояснил Барнс. — Уровень не может быть превышен. Теперь смотрите на меня и делайте то же самое, если не хотите порвать одежду. — Неуклюже двигаясь под тяжестью баллонов с газом, он пролез в люк, придерживаясь за боковые поручни, и исчез с легким всплеском.

Один за другим падали они на дно океана. Норман задохнулся, когда ледяная вода облепила его тело, но тут же он услышал слабое гудение вмонтированного в куртку обогревателя. Ноги его коснулись мягкого илистого дна. Он огляделся в темноте, стоя под модулем. Прямо напротив, в 100 ярдах, посверкивала огнями прямоугольная решетка. Барнс уже был там, впереди, и, наклонившись по течению, медленно двигался, как человек на луне.

— Ну не фантастика ли?

— Умолкни, Тед, — посоветовал Гарри.

— Все же это странно, — заметила Бет, — как мало жизни здесь, внизу. Вы заметили? Ни морской травы, ни слизняка, ни губки, ни единой рыбы. Ничего, кроме коричневого морского дна. Должно быть, это одна из мертвых зон в Тихом океане.

Яркий свет вспыхнул позади них; перед Норманом на дне выросла собственная тень. Он оглянулся и увидел Эдмундс, держащую камеру с подсветкой в громоздком водонепроницаемом корпусе.

— Это все снимается?

— Да, сэр.

— Норман, не упади, — засмеялась Бет.

— Стараюсь.

Теперь они были возле самой решетки. Норман почувствовал облегчение, увидев работавших там водолазов. Справа высоко вздымался киль, вырастая из коралловых отложений; гладкая закругленная поверхность корабля, высившаяся перед ними, делала их карликами.

Барнс провел их мимо киля в глубь тоннеля, прорытого в кораллах. Они шли гуськом по узкому, усеянному огнями тоннелю длиной в шестьдесят футов. Похоже на спуск в шахту, подумал Норман.

— Это то, что прорыли водолазы?

— Точно.

Норман увидел коробку из рифленой стали, окруженную емкостями с газом.

— Теперь в шлюз, и мы почти на месте, — сказал Барнс. — Все в порядке?

— Пока да, — ответил, Гарри.

Они вошли в шлюз, и Барнс закрыл дверь. Громко засвистел воздух. Норман увидел уходящую воду — сначала ниже лица, потом спустившуюся к груди, к коленям и наконец к самой земле. Свист прекратился, и они прошли в другую дверь, плавно закрывшуюся за ними.

Норман повернулся к металлическому корпусу корабля. В стороне двигался робот. Норману показалось, что он стоит около реактивного самолета — такая же металлическая поверхность и утопленная в корпусе дверь. Корабль был тускло-серый, что придавало ему зловещий вид. Норман нервничал, но, слыша, как тяжело дышат остальные, понимал, что и они взвинчены до предела.

— О'кей? — спросил Барнс. — Все на месте?

Эдмундс попросила:

— Подождите, пожалуйста, видео, сэр.

— Ладно, ждем.

Они все выстроились перед дверью, оставаясь в шлемах. Ectb что заснять, подумал Норман.

Эдмундс: Запись идет.

Тед: Я хочу сказать несколько слов.

Гарри: Господи, Тед. Никак не можешь выбросить это из головы?

Тед: Думаю, это важно.

Гарри: Ну, толкай свою речь.

Тед: Хэлло. Я — Тед Филдинг, здесь, у дверей неизвестного космического корабля, который был обнаружен…

Барнс: Минуточку, Тед. «Здесь, у дверей неизвестного космического корабля…» звучит как «Здесь, у могилы неизвестного солдата».

Тед: Вам не нравится?

Барнс: Ну, я думаю, это вызывает ненужные ассоциации.

Тед: Я думал, вам понравится.

Бет: Как можно входить туда с такими словами?

Тед: Неважно.

Гарри: Ну, теперь ты будешь дуться?

Тед: Неважно. Можно обойтись вообще безо всяких комментариев в этот исторический момент.

Гарри: Ну и чудесно. Давайте открывать.

Тед: Я все же думаю, что каждый чувствует то же, что и я. Мы должны все коротко высказаться — для потомства.

Гарри: Высказывайся же, черт тебя побери!

Тед: Послушай ты, ублюдок, с меня довольно твоего высокомерия, твоего всезнайства…

Барнс: Прекратите, пожалуйста, запись.

Эдмундс: Запись остановлена, сэр.

Барнс: Давайте все успокоимся.

Гарри: Я нахожу всю эту церемонию крайне неуместной.

Тед: Как раз напротив, она весьма уместна.

Барнс: Ладно, тогда я сам. Пустите запись.

Эдмундс: Запись идет.

Барнс: Я — капитан Барнс. Сейчас мы откроем входной люк. При этом историческом событии рядом со мной находятся Тед Филдинг, Норман Джонсон, Бет Гальперн и Гарри Адамс.

Гарри: Почему я последний?

Барнс: Я перечислил слева направо, Гарри.

Гарри: Ну, не забавно ли — единственный черный упомянут последним?

Барнс: Гарри, я перечислил слева направо. Так, как мы стоим.

Гарри: И после единственной женщины. Я полный профессор, а Бет — ассистент профессора.

Бет: Гарри…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера зарубежного триллера

Похожие книги