— Нет, это — словом, тут сказано, что препарат нужно применять в сочетании с парациновым трихлоридом для анестезии.

— Парациновый трихлорид… Так, вот он, — отозвался Норман.

Бет считывала с экрана:

— 20 %-й парасолютрин в сочетании с 6 %-м парацином вызывает глубокий сон, необходимый в критических случаях при хирургических операциях… Побочного воздействия на сердце нет… сон, от которого пробудить пациента очень трудно… подавляется нервная деятельность.

— А как долго он действует?

— От трех до шести часов.

— А как быстро наступает эффект?

Она нахмурилась:

— Тут не сказано. Только написано: «После наступления глубокого сна можно производить даже экстенсивные хирургические операции. Только не сказано, как быстро наступает сон.

— Проклятье, — выругался Норман.

— Похоже, что быстро, — добавила Бет.

— А что если нет? — спросил Норман. — Что, если понадобится двадцать минут? Ты сможешь выстоять? Отбиться?

Она покачала головой:

— Об этом ничего не сказано.

Наконец они остановились на смеси парасолютрина, парацина, глюкозы и синтага, опиата.

Норман наполнил большой шприц жидкостью. Шприц был здоровенным, как для лошади.

— А ты не думаешь, что эта доза может убить его? — спросила Бет.

— Не знаю. А разве у нас есть выбор?

— Нет, — ответила Бет. — Мы вынуждены сделать это. Тебе приходилось когда-нибудь раньше делать инъекции?

Норман отрицательно покачал головой и спросил:

— А тебе?

— Только лабораторным животным

— Куда я должен уколоть?

— Лучше в плечо, — посоветовала Бет. — Если он спит.

Норман поднес шприц к свету и выпустил для пробы несколько капель.

— О’кей, — сказал он.

— Лучше я пойду с тобой, — предложила Бет, — я подержу его.

— Нет, — возразил Норман. — Если он не спит и увидит нас обоих, он что-нибудь заподозрит. Вспомни, ведь ты уже давно там не спишь, на этих койках.

— А что, если он прибегнет к насилию?

— Думаю, я сумею избежать этого.

— Ладно, Норман. Как скажешь.

* * *

Лампы в коридоре цилиндра С казались неестественно яркими. Норман слышал, как его ноги ступают по ковру, слышал ровный гул вентиляторов и калориферов. Он ощущал тяжесть шприца, зажатого в ладони. Он приблизился к двери в спальню.

Две женщины в форме ВМС стояли перед входом. Они насторожились, когда он приблизился.

— Д-р Джонсон, сэр!

Норман остановился. Женщины были высокие, чернокожие, очень мускулистые.

— Хочу отдохнуть, — улыбнулся Норман.

Они были по-прежнему суровы.

— Извините, сэр! У нас приказ, сэр!

— Ну, да, — согласился Норман, — ну и продолжайте. — Он сделал попытку войти в спальню.

— Просим прощения, д-р Джонсон, сэр!

Они загородили ему дорогу.

— А что такое? — спросил он как можно непринужденнее.

— Вход в это помещение воспрещен всему персоналу, сэр!

— Но я хочу пойти поспать.

— Извините, пожалуйста, д-р Джонсон, сэр! Никто не должен беспокоить д-ра Адамса, когда он спит, сэр.

— Я и не собираюсь его беспокоить.

— Извините, д-р Джонсон, сэр! Можно взглянуть, что у вас в руке, сэр?

— У меня в руке?

— Да, вы держите что-то в руке, сэр!

Их напряженное поведение, дикция, как у автоматов, и это пунктуальное «сэр!» в конце концов действовали ему на нервы. Он пригляделся к ним. Отутюженные униформы скрывали мощную мускулатуру. Он не думал, что ему удастся прорваться мимо них. А за дверью на койке, посапывая, лежал навзничь Гарри. Отличный момент для инъекции.

— Д-р Джонсон, можно взглянуть, что у вас в руке, сэр?

— Нет, черт бы вас побрал, нельзя!

* * *

— Я все видела, — сказала Бет, кивнув на монитор.

Норман взглянул на экран и увидел двух женщин, дежуривших в коридоре. Затем он посмотрел на соседний монитор, показывавший сферу.

— Сфера изменилась! — воскликнул он.

Насечки входной части определенно чередовались теперь в другом порядке, они усложнились и поднялись выше. Норман чувствовал, что сфера изменилась.

— Похоже, ты прав, — сказала Бет.

— Когда это случилось?

— Можем прокрутить запись, — предложила она. — Но сейчас лучше заняться этими двумя.

— Как? — поинтересовался Норман.

— Очень просто, — сказала Бет, вновь сжимая кулаки. — У нас в цилиндре В есть пять гарпунных пистолетов. Сейчас я схожу за ними, возьму два и мы взорвем этих ангелов-хранителей к чертовой бабушке. Ты войдешь и уколешь его.

От ее хладнокровного предложения мороз мог продрать по коже, если бы она не была так хороша. Все ее черты казались более утонченными, она даже стала более элегантной в эту минуту.

— Оружие в цилиндре В? — спросил Норман.

— Ну да. Посмотри на видео, — она ткнула кнопку. — Проклятие.

Оружие исчезло из цилиндра В.

— Кажется, этот ублюдок припрятал его для себя, — сказал Норман. — Милейший старина Гарри.

Бет вгляделась в него:

— Ты себя нормально чувствуешь?

— Конечно, а что?

— На дверце шкафчика в кабине скорой помощи есть зеркало. Ступай, посмотри.

Он открыл белый шкафчик и взглянул на себя в зеркало. "То, что он увидел, его потрясло. Не то, чтобы он ожидал, что выглядит прекрасно; он привык к дряблым очертаниям своего лица и седой щетине бороды, которую он, случалось, не брил неделями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера зарубежного триллера

Похожие книги