Но лицо в зеркале было худым, с грубой, черной как смоль, бородой. Под тлеющими холодным огнем глазами лежали темные круги. Волосы свешивались неопрятными прядями на лоб. Он выглядел, как преступник, находящийся в розыске.

— Я похож на д-ра Джекиля, — сказал он. — Или, скорее, на мистера Хайда.

— Вот именно.

— Ты выглядишь куда красивее, — заметил он. — Но я-то человек, задумавший что-то против Джерри. Вот и получил соответствующий вид.

— Думаешь, это сделал Гарри?

— А кто же? — сказал Норман. И добавил про себя: «Надеюсь, что так».

— А чувствуешь ты себя тоже как-то иначе, а, Норман?

— Да нет, чувствую себя я как раз обычно. Только выгляжу как разбойник с большой дороги.

— Да. Выглядишь ты слегка отпугивающе.

— Не сомневаюсь.

— Ты правда хорошо себя чувствуешь?

— Бет…

— Ладно. — Она отвернулась, вновь посмотрела на мониторы. — У меня есть еще одна идея, последняя. Мы вместе идем в цилиндр А, надеваем костюмы, возвращаемся в цилиндр В и перекрываем кислород во всем остальном модуле. Гарри потеряет сознание, его стражи испарятся, а мы войдем и уколем его. Что ты на это скажешь?

— Надо попробовать.

Норман спрятал шприц. Они двинулись в цилиндр А.

В цилиндре С они прошли мимо двух стражей, вновь напряженно воскликнувших:

— Д-р Гальперн, сэр!

— Д-р Джонсон, сэр!

— Продолжайте, — сказала Бет.

— Да, сэр! Можно спросить, куда вы идете, сэр?

— Обычный инспекционный обход, — ответила Бет.

Последовала пауза.

— Отлично, сэр.

Им было позволено пройти. Они вошли в цилиндр В с его нагромождением труб и техники. Норман нервно покосился на них: он бы не хотел связываться с системами жизнеобеспечения, но он не видел другого выхода.

В цилиндре А осталось три костюма, Норман потянулся к своему:

— Ты знаешь, что делаешь? — спросил он.

— Да, — кивнула Бет. — Доверься мне.

И тут сигнал тревоги заполнил модуль, и вновь замигали красные огни. Это была наружная тревога.

Новое нападение началось.

<p>15.20</p>

Они пробежали через боковой проход прямо из цилиндра В в цилиндр D. Норман заметил, пробегая, что стражи исчезли. В цилиндре D заливалась тревога, и экраны наружных сенсоров полыхали алым цветом. Норман взглянул на видеомониторы.

Я ИДУ.

Бет быстро выключала экраны.

Они почувствовали тяжелый удар, и Норман повернулся к иллюминатору. Зеленый спрут был уже там, его громадные щупальца обвивались вокруг основания модуля. Одно из здоровенных щупалец протянулось к иллюминатору, расплющилось об него.

Я ЗДЕСЬ.

— Гарри-и-и! — закричала Бет.

Последовал пробный удар — щупальца спрута сжали модуль. Медленное, агонизирующее скрежетание металла.

Гарри вбежал в комнату:

— Что это?

— Ты знаешь, что это, Гарри! — выкрикнула Бет.

— Нет, нет! Что это?

— Это спрут, Гарри!

— О, Боже, нет, — простонал Гарри.

Модуль затрясло сильнее. Комнатное освещение вспыхнуло и погасло. Теперь горели только красные огни тревоги.

Норман повернулся к Гарри:

— Останови его!

— О чем ты говоришь? — жалобно крикнул Гарри.

— Ты знаешь, о чем, Гарри.

— Нет!

— Нет, да, Гарри. Это ты, Гарри, — сказал Норман. — Ты делаешь это.

— Нет, неправда, это не я! Клянусь, что не я!

— Да, Гарри, — настаивал Норман. — И если ты это не остановишь, мы все погибнем.

Модуль опять сотрясло. Один из калориферов разбился, посыпалось градом стекло и обрывки проводов.

— Давай, Гарри!

— Нет, нет!

— У нас не так много времени. Ты знаешь, что это делаешь ты!

— Модуль больше не выдержит, Норман, — сказала Бет.

— Не может быть, чтобы это был я!

— Да, Гарри, посмотри наконец правде в глаза!

Даже говоря все это, Норман искал шприц. Он оставил его где-то в комнате, но бумаги сыпались со столов и полок, мониторы валились на пол, вокруг царил хаос…

Снова содрогнулся модуль, в соседнем цилиндре раздался страшный взрыв. Завыли сирены внутренней тревоги, и Норман ощутил бурную вибрацию и тут же с ужасом понял, что это вода под высоким давлением обрушилась на их жилище.

— Наводнение в С, — прокричала Бет, сидевшая за пультом. Она выбежала в коридор, и Норман услышал металлическое клацканье запираемых ею дверей. Комната наполнялась солоноватым туманом.

Норман прижал Гарри к стене:

— Гарри! Пойми же и прекрати это!

— Это не я, это не я, — бормотал Гарри.

Новый жуткий толчок потряс их.

— Это не я! — завопил Гарри. — Это не имеет ко мне никакого отношения!

И тут Гарри пронзительно вскрикнул, его тело обвисло, и Норман увидел, как Бет вынимает из его плеча шприц, с капелькой крови на конце иглы.

— Что ты делаешь! — прокричал Гарри, но глаза его уже стекленели, взгляд становился отсутствующим. Он пошатнулся от следующего толчка и опустился на колени. — Нет, — тихо произнес он, — нет…

Он скрючился, упав ничком на ковер.

Модуль сразу же перестало корежить. Стихла тревога. Наступила зловещая тишина, и только где-то далеко в модуле журчала вода.

Бет быстро двигалась, считывая информацию с экранов.

— Внутренние системы вышли из строя! Внешние — вышли из строя! Все вышло из строя. Прекрасно! Информация не считывается!

Норман бросился к иллюминатору. Спрут исчез. Дно океана было пустынным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера зарубежного триллера

Похожие книги