— Доступ к телам, — сообщила Элиана, продолжая накручивать локон на изящный пальчик.
Как Лиза удержала взгляд на месте, до сих пор не понимала. Молча открывая и закрывая рот, она пыталась представить себя в роли сутенерши, которая добровольно, то есть абсолютно бесплатно, сводит молодых асуров и этих хитрющих особ.
— Яффа, встань у двери, скоро исса Далила появится, она не должна знать суть наших договоренностей, — быстро проговорила Ирит и подошла к преподавательскому столу. — Успокойтесь, исса, это не так сложно, как вам кажется. Уверена, уже завтра у вас будет план, — усмехнулась асурка с ярко-желтыми волосами.
Лиза же чувствовала себя маленьким полудохлым кроликом перед огромной коброй.
— Но я не знаю, как выглядят наследники, — пролепетала она, переводя взгляд с брюнетки на подходящую с другой стороны блондинку.
— А этого никто не знает. Но поверьте, и тех, кто там есть, нам вполне достаточно, — пропела, вставая со своего места Офира.
Девушки медленно, но профессионально окружали Лизу со всех сторон, и тут в ней проснулась черта любого человека: «А фиг ли?!» Резко встав, обвела красоток чуть прищуренным взглядом, чем заставила их на мгновение замереть. Этого хватило, чтобы произнести:
— То есть вам по мужику красивому, молодому и явно небедному, а мне что?! — и для убедительности уперла руки в бока.
— А вам? — Шарон сделала удивленный вид. — А вам хасс Адар, мы знаем, что он вам розы дарит и он не асур, а вы человек.
— Пока не вижу морковки, — усмехнулась Лиза.
— Морковки? — переспросила озадачившаяся Ирит.
— О да, это такое выражение. Понятно, что на вашем месте я бы тоже не упустила такой возможности. Но я человек, а значит, до ваших асуров мне дела нет. Так с чего бы мне вам помогать? Я даже лекции могу у вас не вести. И страстные истории больше от меня не услышите.
— А ваша жизнь? — прошипела Шарон, делая шаг в Лизину сторону и ее глаза опасно засветились, но Лизавета к своему удивлению не испугалась. Вот же барракуды.
— Жизнь, милая Шарон, это слишком скоротечный момент для вас в моем исполнении, — улыбнулась она. — И потом, ну убьете вы меня, и что выиграете, кроме своей бабской гордыни?
— Ну не скажите, — расплылась в предвкушающей улыбке Даниэлла. В этот момент она как никогда была похожа на смерть во плоти. — А сам процесс? — прошептала она, подавшись вперед. — А сколько с вами может неожиданного произойти. Вот вы в озеро угодили… а есть еще разные места…
После этих слов Лизина улыбка потухла, а руки резко похолодели, — Вы тут непонятными фразами не выражайтесь. А то мне приходится напрягаться.
— Вот и напрягитесь, — оскалилась Шакед.
— Нет, мои хорошие, в таких условиях у нас диалога не получится, — и Лиза села на стул, а эти дылды, как столбы, нависли над ней. Опустив ладони на стол, Лизавета прикрыла глаза. До окончания занятия, по ощущениям, осталось не так много времени.
— Исса Лиза, — мурлыкнула Ранана, наклоняясь к ее уху. — Неверная тактика. Скажите, что вам надо?
— У меня договор на год. Мне нужна спокойная жизнь и от вас, и от мужской составляющей этой академии.
— Придумайте что-нибудь, и мы обеспечим вам спокойствие. И от мужской половины в том числе.
— Вы в этом уверены? — подняла Лиза вопросительный взгляд на нее.
Ранана переглянулась с Ирит, и последняя кивнула.
— Хорошо, я подумаю, как организовать ваши совместные занятия с мужчинами. В общем что-то совместное, — пробормотала Лизавета.
— Для начала и этого хватит, — промурлыкала Ирит. — Но потом нам нужны и свидания.
— Свидания в стенах академии? — удивилась Лиза.
— А как мы будем их соблазнять? Или вы хотите устраивать массовое соблазнение на лекциях? — ухмыльнулась Шарон.
Представив групповуху в группе, Кудрявцева содрогнулась. Господи, во что она влезает? А главное, зачем ей это все?
— Далила! — раздался голос от двери.
И не успела Лиза моргнуть, как девушки прилежно сидели на своих местах.
— Соберитесь, исса! — жмурясь пропела Амира.
— О! какое единение и тишина, — вошла куратор исса Далила и окинула прищуренным взглядом своих подопечных, а потом перевела взгляд на Лизу.
— Исса Лиза очень интересно рассказывает о… любви в земном мире, — улыбнулась Ирит и подмигнула Лизавете.
— Очень интересно, — вздохнула Шакед, — мы хотели бы послушать еще истории о Люсинде.
— Это был конец романа, — пробормотала Лизавета.
— Ну что же, исса Лиза, вы меня приятно удивили. Жива и не трясетесь от страха, — хмыкнула исса Далила и покинула аудиторию.
Лиза кинула последний взгляд на ухмыляющихся девиц и поняла, что ею манипулируют, притом нагло.
— Вы обещали исса Лиза, — от чарующей и предупреждающей улыбки Яффы по спине пробежал холодок.
— В следующий раз поговорим, — прошипела Кудрявцева и, когда раздался наконец-то долгожданный гон об окончании занятий, она выскочила из аудитории, но ее подхватила под локоток исса Далила и затащив за угол прижала к стене мило улыбаясь.
— Итак, исса Лиза, как вы выстояли против моих красивых чудовищ?
— Как вы видели — прекрасно!