Сириус встал, начав ходить по гроту от стены до стены.
— Он провёл какой–то ритуал, — я спокойно заговорил, — должный убрать во мне кровь Малфоев.
— Вряд ли, — покачал головой Сириус. — После такого не выживают. Хотя, на всё воля магии. Как ты, кстати, к нему относишься?
— К Люциусу?
— Да.
— Он пытался убить меня три раза. Так что полагай сам, Сириус, как я к нему отношусь.
— Ого! — Блэк остановился и посмотрел на меня с неким восторгом. — И ты выжил? Ну ты живучий. А я Люциуса всегда подозревал в тёмных делишках, но этот гад слишком скользкий. Никогда не попадался.
— Подождите! — вскочил Рон, уставившись на всех с шоком. — То есть тебя твой же отец пытался убить?! Трижды?!
Улыбнувшись, я просто молча смотрел на рыжего. Поттер тоже был в шоке, а Гермиона взяла меня за руку, желая оказать поддержку.
— Моргану–мне–в-жены… — Рон ошарашенно сел обратно на землю, о чём–то задумавшись.
— Вот бы прижать этого скользкого гада, — мечтательно произнёс Сириус, теперь уже беря кусок принесённого мною пирога.
— Нет смысла. Он кормит червей уже больше года.
Только откусивший кусок пирога Сириус поперхнулся и постучал себя по груди. Молча поглядев на меня, ухмыльнулся.
— Вот оно как, да?
В ответ я лишь пожал плечами.
— Ну, ладно. Зачем пожаловали–то? Я рад, конечно, что вы решили покормить безобидного бродячего пса, но всё же?
— Есть у меня пара вопросов, Сириус. Первое — почему ты так ужасно выглядишь? Заселился бы в дом Альфарда, он тебе его завещал.
— Да? — искренне удивился Сириус. — Я и не знал. Наверное, стоило заглянуть в банк?
— Нет, Сириус, — встрял Поттер. — Тебя могут поймать.
— Не… — отмахнулся Блэк, откусывая и прожевывая кусок пирога. — Гоблинам плевать.
— Что ты знаешь о Генри Фоули?
— Фоули? Хм… — Сириус задумчиво почесал бесформенную бороду. — Что–то припоминаю… Я тогда на первый курс только пошел. Там какой–то жесткий конфликт случился между Фоули и Гринграссами. Я тогда не вникал в дела семей, новые знакомства, школа, сами понимаете… Но слышал, что тогда пропала одна из девчонок Гринграсс, половина всех Фоули погибли, а потом выяснилось, что при неясных обстоятельствах тогдашний глава Гринграсс стал почти сквибом. Это всё был большой секрет, но слухи тут, слухи там, да и дома говорили. Виноват был Генри со своими дружками. Их, кстати, тоже больше никто не видел. А с чего такой интерес?
— Есть подозрения, что Генри Фоули, ныне Гринграсс, сбежал от семьи и помогает Волдеморту набрать силу для каких–то своих целей.
— Да? Судя по слухам, он может.
Сириус доел очередной кусок пирога, достал флягу с соком и осушив её, с наслаждением привалился к стене грота.
— Поговаривали, что у него какая–то редкая магическая способность. То ли из–за неё, то ли просто из–за скверного характера, он был крайне… тварью он был, диво что из хаффов. Когда я только пришёл работать в Аврорат, мне на глаза попало множество закрытых из–за недостатка улик дел. Фоули тайно симпатизировали Волдеморту. Правда после того, как от них почти никого не осталось, они присмирели.
— Хаффы и Сами–Знаете–Кто? — похоже для Рона сегодня день открытий. — Бред какой–то…
— То на то и выходит, — кивнул Сириус.
— Ну, ладно, господа, — я поднялся с дивана, и Гермиона последовала за мной. — Вы тут явно хотели посекретничать.
Рон посмотрел на меня серьёзно.
— Я это… Макс. В общем… Ну… Не прав походу был…
— Это даже хорошо, что мы выяснили это сейчас. А то назови ты меня ещё пару раз пожирательским сынком, я бы тебе эти слова обратно вбил, да так, что вместе с зубами из жопы вылезли бы, не при дамах другие подробности.
— Вот и отлично! — хлопнул в ладоши Сириус, демонстрируя свои поразительно желтые зубы. — Тогда и я своё спасибо скажу. За дементоров и Хвоста.
Кивнув им всем на прощание, мы быстро покинули грот.
— Ты не рассказывал, — Гермиона взяла меня под руку, — что старший Малфой пытался тебя убить.
— Меня ещё и Снейп пытался убить.
— Ты внезапно стал очень словоохотлив.
— Думаю, мы в достаточной мере владеем окклюменцией. А при легилименции в лоб с палочкой не каждый профессионал убережётся.
Мы спустились с холма и добрались до Хогсмида. Недолго думая, зашли в «Три Метлы» и заняв дальний столик в тёмном углу, заказали сытный ланч — тут всё–таки не только пиво пьют. Когда мадам Розмерта, владелица таверны, дама возраста среднего и форм пышных, принесла поднос с заказом, мы наложили заглушающие чары. За неспешным обедом сам собой зародился и разговор.
— Итак. Люциус Малфой пытался убить тебя три раза.
— Да.
— Почему–то я уверена, что ты помог ему отправиться на тот свет.
— Осуждаешь?
Гермиона отрицательно качнула головой, и решила для начала расправиться со стейком.
— Пару лет назад я бы ужаснулась. Пару лет назад я бы пыталась рассказать тебе, как это всё неправильно. Сейчас же я понимаю, что ты защищал свою жизнь, избавившись от угрозы. Пусть и радикально.
— Я рад, что ты меня не осуждаешь.
— Совсем чуть–чуть. Где–то внутри я верю, что можно было найти другой вариант. Возможно, при других обстоятельствах.
— Возможно…
***