– Товарищи, ну устал человек! Будет завтра день, еще расспросите! – Процессия притихла, но ждала более веских аргументов. – Послушайте, мне тоже нужно с ним поговорить. Я хочу узнать, нет ли у него сведений, полезных разведчикам. Дадите такую возможность?

С ворчанием толпа стала разбредаться. Кир поблагодарил Саймо. Они были примерно одного возраста – около четверти века, но сразу можно было сказать, что жителю Шайкаци довелось пережить больше: повсюду на его теле виднелись шрамы, а отметина, оставленная на плече вместо вытащенного куска мяса, выглядела совсем недавним. Кожа его огрубела и высохла, щеки впали. Соломенные волосы лежали на голове нечесаной копной. Он был худого сложения, и со спины Кир посчитал его щуплым, но теперь видел, что в руках у командира «Первых людей» перекатываются крепкие жилы. Черты лица Саймо были простыми, нарисованными грубыми штрихами; угловатые формы не делали картину уродливой, но оставляли непримечательной. Глаза его раскраснелись, взгляд был уставший и любопытства к пришельцу не проявлял. Похоже, ему хватало дел здесь, чтобы остались силы на происходящее в иных мирах.

– Хотел бы поставить тебе выпить.

Саймо выразительно взглянул на свою кружку. Плана на дальнейшую беседу у Кира не было. Он назвал себя подошедшему бармену и попросил кофе.

– Ивор рассказал мне о тебе. Много хорошего.

Саймо пожал плечами, не видя в этом сообщении ничего нового. Но из уважения к главе Порта поднял кружку, чтобы сделать небольшой глоток.

– За Ивора.

Очевидно было, что Саймо слишком устал с похода, чтобы поддерживать разговор.

– Тяжелый выход? – упрямо спросил Кир.

Саймо взглянул на него без агрессии, но так, чтобы по его красным, мутным глазам стало ясно, насколько он хочет сейчас говорить о выходе.

– У тебя, я так понял, тоже было не лучшее путешествие?

– Ну такое. Неожиданное.

Саймо усмехнулся.

– Да… Для нас всех… – задумался он о своем, размешивая воспоминания глотком.

– С командой все в порядке?

Взгляд собеседника выразил благодарность за это внимание.

– В порядке, – тепло прозвучал и его голос.

– А где остальные?

– Будер пошел к жене и детям – они пережили Калам всей семьей. У Райлы возникла прихоть оттереться от крови и слизи в джакузи в самом шикарном на этой улице отеле. Ли отправился кутить в Апартаментах Камилло. Это наш центр развлечений, дальше по улице, – пояснил Саймо, увидев недоуменный взгляд. – Впрочем, тебе ведь и эти имена ни о чем не говорят.

– Я надеюсь в ближайшее время узнать их получше.

Саймо не был уверен, что правильно понял Кира.

– Если ты ждешь приглашения на вечеринку, то это немного преждевременно для наших отношений.

– Нет-нет. Я надеюсь заслужить приглашение в ваш отряд.

Эта фраза заставила Саймо всем телом развернуться к собеседнику и с удивлением взглянуть на него.

– Как, еще раз, тебя зовут?

– Кир.

– Это Ивор сказал тебе, что мы ищем пятого? Я вроде об этом еще ему не говорил.

– Нет, Ивор, ничего такого не упоминал.

– Значит, мы обязаны счастливой звезде за твое предложение, – усмехнулся Саймо. – Насколько я понял, ты пару дней на станции. Мы – разведчики. Мы погибаем чаще других на Шайкаци. Что заставляет тебя искать такую компанию?

– Представь себе, мне не нравится, что я застрял на этой станции. Я хочу понять, что здесь произошло и выбраться отсюда. Желание, которого многие здесь, видимо, уже лишились. Но, надеюсь, не разведчики Порта. А Ивор сказал, что вы лучшие.

– Мы первые, – поправил Саймо. – А в число лучших Шайкаци отобрала не только нас. Многие отряды достойны таких слов.

– Но, раз вы первые, то могли зайти дальше всех. Возможно, вы ближе, чем кто-либо другой, к разгадке.

– Если и так, то нам об этом неизвестно. Может, все ответы ждут нас у подножия Долгой горы?

– У подножия, которого, говорят, и нет, – мрачно заметил Кир.

– О том и речь, – кружкой пива Саймо отсалютовал их взаимопониманию.

Кир уставился на опустевшую вполовину чашку кофе. Банальный кофе. Привычный по армии. Не поднимай глаз – и можно проводить здесь день, как в любом другом порту. Какие ответы он собирается получить? Не придет ли он к чему-то ясному, но совершенно бесполезному для их спасения? Впрочем, он намеревался выяснить это в точности.

– Если Клубок, или что там прикончило станцию, осталось на ней, как много потребуется времени, чтобы исследовать ее всю?

Вопрос повеселил Саймо.

– Ты вообще хорошо представляешь этот процесс?

– Я его вообще пока не представляю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги