прочитал стихи заговоривший первым.
— Да, гоклены прогнали сборщиков налогов. Слуги Надир-шаха пришли к нам как грабители.
— Мы — племя караманов — последовали вашему примеру, таксир.
— Стоящий во тьме, подойди к огню! — вдруг громко крикнул Азади.
Раздались шаги, и к огню подошел человек в чалме.
— У тебя слух, как у летучей мыши, Азади… Ночь застала меня в горах, а здесь шакалов много. И вдруг вижу — огонь.
— Садись, сейчас будет свежая баранина, — пригласил Азади.
Спутники Азади уже закололи и разделывали барана.
— Меня зовут Нияз Салих, я — дервиш[28] из святого хивинского ордена.
— У нас одни учителя и покровители, — сказал Азади. — Медресе я закончил в Хиве. Расскажи нам, путешествующий по земле, что совершается в мире доброго и злого, великого и низкого.
— Я сообщу вам только одну большую новость, но она стоит тысячи маленьких. Наберите в грудь воздуха сколько можно, чтобы не лишиться чувств от удивления и радости.
— Что же это за новость, способная свалить человека, как удар кулака? — удивился Азади.
Дервиш взял сухую колючку, сунул ее в костер. Колючка вспыхнула светлым огнем. Дервиш поднял руку и держал горящую колючку перед собой до тех пор, пока она не сгорела.
— Вот и все, — сказал Нияз Салих, бросая остатки растения в костер. — Должен вам поведать, что я ходил в город Куча́н, поклониться гробнице святого имама. На этой гробнице лежит ныне коран, который правитель Кучана взял с могилы великого Тимура во время победоносного похода Надир-шаха на Самарканд. Я видел этот коран, курды разорвали книгу на отдельные листы. Листы эти удалось собрать, но многие погибли.
— Известие, конечно, печальное, — сказал кетхуда Буз-лыполат, — но не такое, чтоб терять сознание.
Дервиш улыбнулся.
— Это все присказка. Известно ли моим слушателям, что под городом Кучаном Надир-шах стоял лагерем, собирая войска для нового похода. Все последние походы властелина миров были неудачные. Ему не удалось покорить Дагестан, на обратном пути войско голодало и гибло от мороза. Все ущелье реки Самура было устелено трупами. Надир-шах начал войну против Турции в надежде на большую добычу, но война кончилась ничем. Границы остались прежними, а недовольство возросло. Надир-шах послал войско в Оман, и опять победа не далась ему в руки.
— Все это нам известно, почтенный Нияз Салих! — сказал Бузлыполат.
— Но известно ли вам, о терпеливые мои слушатели, — воскликнул дервиш, — известно ли вам, что афша́рские вожди, а Надир-шах сам из афшаров, вошли в сговор с начальником афганского войска Нур Мухаммедха́ном Гильза́ем и ночью убили спящего Надир-шаха!
Все молча смотрели на угли. Вдруг Абдулла вскочил и кинул в костер охапку сухой травы. И все задвигались, заговорили разом, бросали в костер сухие стебли травы.
— Теперь нам и купцами быть не к чему! — радовался кетхуда Бузлыполат. — Мы ждали мести Надир-шаха за изгнание сборщиков налогов. Решили объехать соседние племена, чтоб объединиться, если Надир-шах пошлет на нас войско.
— Империя кровожадного Надира треснула, — воскликнул Азади, — как трескается сухая земля от зноя! Завтра мы идем в обратный путь. Гокленам предстоит решить, под руку какого хана пойти, с какими народами объединиться.
— Если вы открылись мне, — сказал дервиш, — я тоже откроюсь вам! Я из племени эрсары. Семь лет пришлось мне жить при дворе Надир-шаха, да не по своей воле. Я был его рабом. Переписывал книги о деяниях повелителя миров. «Надир напал на туркмен в Багабаде, около Нысы, и совершил все, что требуется для убийства и грабежа». Сердце обливалось кровью, когда приходилось писать такое, а все деяния Надира — грабежи и убийства.
— А ведь афшары — туркменское племя, — горестно покрутил головой Азади.
— О аллах! — воскликнул Нияз Салих. — Сколько людей остались калеками за годы правления этого кровопийцы народов. Я сам переписывал бумагу, где говорилось, что земледельцам, которые не в силах заплатить налогов, ломают руки и ноги и бросают в тюрьмы. Таких калек за год до смерти шаха набралось триста тысяч человек… Это был не правитель, а волк в отаре овец. Сердар[29], подавивший восстание в Ширване, прислал Надир-шаху, дабы показать свое усердие, два с половиной пуда вырванных глаз… А какие безумные налоги платили повелителю миров покоренные города и города самого Ирана. Округ, дававший старым шахам по три тысячи туманов, Надир-шаху давал все сто тысяч. Подати Систана превысили пятьсот тысяч туманов. Заплатить такие деньги — значило всех людей этой огромной области пустить по миру с сумой. И люди Систана восстали. В честь избавления от бедствия, каким был Надир-шах для всех людей Востока, ночь 20 июня нужно бы объявить праздником.