— Именно она. Тогда же на три дня позже вызвал Хокаге. Там я узнал про ситуацию с ней. Я пообещал прийти к главе, но из-за тренировки позабыл. Теперь она одержима демоном, который жаждет мести. Но и это не самое страшное. Если мне не изменяет память, я догадываюсь, что за штука её схватила. Если это окажется правдой, боюсь, простым очищением мы вряд ли отделаемся.

— Хм…. Если ты так говоришь, значит дело обстоит серьёзнее обычного. Тогда вернёмся к предыдущему вопросу, почему ты не защитился? — я старался избежать этого вопроса, но пристальные взгляды моих хранителей заставили говорить. Точнее, некоторые из них.

— Тут такое дело… — я неловко почесал затылок, — Я временно не могу использовать свою силу, — Гурен нахмурился, недовольно ударив хвостом по лицу. Иккиру осуждающее цокнул, а Надзому промолчала, выразив лишь удивление. Хирами и Юки увлеклись собою и даже не среагировали.

— Мамору, ты понимаешь, в какую опасность себя поставил? Если бы мы не успели или артефакты не сработали как надо, что тогда с тобой случилось бы? А с нами? Ты подумал об этом? — девочки почувствовали неладное, влились в тему разговора, но уловили лишь последние два предложения.

— Братец Иккиру, о чём говорит дядя Гурен? С Мамору что-то случилось? — с обеспеченным видом приблизилась ко мне Хирами.

— Да, случилось, у нашего шамана выбило напрочь голову. Ему наплевать на своих хранителей и друзей, он пытался скрыть от нас свою проблему, подвергая себя опасности.

— Как выбило? — растерянная стала осматривать мою тыкву на повреждения. Не найдя ничего такого, она уставилась мокрыми глазами на меня.

— Хирами, не волнуйся, со мной ничего не случилось. Не нужно так буквально воспринимать слова своего брата. Ты же прекрасно видишь, с моей головой всё нормально, — не веря моим словам, она продолжала досконально рыскать в поисках чего-то там. Не найдя ничего похожего по словам Иккиру, она нахмурилась и, подобно ветру, накинулась на обманщика. Повалив его на спину, Хирами стала рьяно его кусать, обижено мыча.

Надзоми удручённо покачала головой, стыдясь за свою семью. Эта сцена продолжалась две минуты. На лбу ласки вздулась вена. Одним лишь взмахом хвоста она отбросила их подальше от нас, крикнув им напоследок: — Идите в другое место развлекаться! — стряхнув с себя осевшую пыль, она приняла свой привычный невозмутимый вид. Будто ничего и не случилось. Такой грозной Надзоми я не мог припомнить за все последнее время, лишь когда наши с ней судьбы впервые пересеклись. Тогда я чуть в штаны не наложил.

— Конечно, Иккиру ещё тот идиот, а про Хирами я вообще промолчу. Позже с ними разберусь, а так он прав. Мамору ты отдалился от нас. Почему?

— Хотите знать?! Из-за вас… — образовалась мертвая тишина. Даже природа остановилась, чтобы послушать меня, — После победы над Шестикрылом я чуть не потерял Юкиону. Овладевшая мною злоба и гнев затмили мой разум. Я потерял контроль над собой, подвергнув опасности хранителя. Какого это, когда перед вашими глазами убивают вашу частицу души? Я не знал такого слова как жалость. Мои мысли были заняты лишь местью за тебя, Юкиона, — она опустила голову, прикрывая лицо ширмой волос. Невидимым глазом я заметил, как на землю начали падать капли льда. — После того происшествия я болше не могу называться шаманом. Я подверг опасности мою семью, мне пришлось оградиться ради вашего блага, пока не найду другой источник силы, — неожиданный удар от девушки заставил меня замолчать.

Снежная принцесса захлёбывалась в дыхании, её руки тряслись от нервов. Она прислонила свои холодные ладони к моему лицу и приблизилась: — Ты… не виноват в этом. Я… сама решилась… пойти туда с тобой. Именно ты придал… мне сил… жить ради тебя. Благо…даря тебе… мы спа…сли раненных. Смогли ос…тано…вить вра…га. Ты… не до…лжен… был… бра…ть всю вину… на себя, — тут золотые словно солнце глаза залились морем слез. Она прильнула ко мне, заливисто плача: — Ес…бы я… только… зна…ла как… тебе тя…жело, — я прижал ее к себе покрепче. Холодная и дрожащая, будто подобрал котёнка при ледяном дожде. Я поглаживал ее длинные шелковистые волосы, отдающие запахом первого снега, тихо шептал успокаивающие слова.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги