— Как же ты меня расстроил, Мамору. Я к тебе как родному, всё отдал, не жалел сил, делал тебя сильнее с каждым твоим проигрышем, а ты взял и плюнул мне в душу. Освободил заклятого врага. Заставил меня, гения, плясать под его дудку! Теперь я не хочу ничего иметь общего с тобой. Больше у меня нет друга по имени Мамору. Прощай и до свидания.

— Преж…де… чем ты ме…ня… убьешь. Кто… ты? — попытался растянуть время.

— Вот как ты заговорил. Даже перед своей кончиной ты всё также пытаешься всё разузнать. Слабоумный ты или дурак? Но почему я должен тебе это говорить? Всё равно ты умрёшь, а просто так тратить время я не собираюсь. Ты же знаешь, дай что-то равноценное, — с улыбкой торговца он достал свою катану с красным лезвием. — Вижу, ничего предложить ты не можешь. Тогда давай прощаться.

— Я… могу… призвать Хакуджа, — пошёл ва-банк.

Улыбка спала, Аматерасу стал более демократичным.

— Можешь призвать? — недоверчиво приподнял правую бровь. — Где гарантии?

Я рукой прошёлся по нагруднику доспеха, указывая на рисунок разинувшей пасти змеи. Аматерасу нахмурился, не понимая моего намёка. Пришлось разжевать словами.

— Блейк… является его… братом. С его помощью… мне удастся… призвать… Хакуджа. — теперь мне слова давались намного легче. Не знаю, чем сейчас занимается мой хранитель, но с его помощью я чувствовал себя более-менее.

— А ты в этом уверен? Ведь дух никак не может быть связан с этим миром. Как я знаю, покинувший этот мир обрывает все связи, уходя в иной. Так что твоя затея никак не сработает, — блеснул знанием очкарик.

— Он во мне… Сейчас находится… в этом мире. Я заключил… договор со змеями, — обрушил всю его каскадом истины. Хотел что-то сказать, но на миг осёкся. Закрыл рот и задумался. Пока наш враг в раздумьях, решил обратиться к хранителю.

— «Блейк…»

— «Мамору, слушай меня внимательно…» — пока змей мне рассказывал, тут включился Аматерасу.

— А ты дело говоришь. Всё учел. Вижу, недаром потел на тренировках. Тогда давай, призывай, а после поведаю тебе, кто я такой, — попытался схитрить оппонент.

— Ты меня за дурака держишь… Ведь я уже понял твою натуру… Как только я призову его… Ты сразу избавишься от меня… В чём тогда равноценность твоей сделки?..

— Ой, смотри, как мы заговорил. Умный, значит… — почесал лезвием подбородок. — А не боишься, что я могу просто убить тебя? Это сразу решит все мои проблемы… — попытался взять меня на понт.

— Давай. Попробуй. Ведь потом тебе придётся потратить уйму времени на его поиски. Зная тебя, в каком ты сейчас положении, у тебя наверняка нет даже лишней минуты потереть спокойно зад. Ты всегда находишься в спешке. Так что, если ты меня убьешь сейчас, то вряд ли ты сможешь спокойно спать. А так ты мне расскажешь, я призываю его сюда, после чего ты убиваешь нас. Мы все в выигрыше.

— Вот как это тебе удается? Каждый раз выходить чистым из сложной ситуации? Ведь я точно знаю, ты всё равно как-то сможешь выйти живым. Но вопрос: «Как?». Я точно чую тут подвох, но никак не могу найти где.

— Решай. Тебе нечего терять. Все равно я не могу ничего противопоставить тебе.

Подумав, Аматерасу почесал затылок, недоверчиво цокнув языком.

— Твоя правда. С нынешней силой ты даже муху не сможешь обидеть. С такими доспехами… Как ты вообще можешь в них двигаться? Они наверняка весят больше чем ты сам. При этом такой уродливый готический стиль. Даже не знаю, может, это твоя больная фантазия нарисовала это? Или сама судьба решила насмехаться? Но точно скажу: в будущем избавься от них. Тебе они… — не успел он договорить, как корпус нагрудника покрылся трещинами. Аматерасу только обратил на это внимание. Бум. Чёрная дымка окутала нас.

Я лёгким движением, словно змея перед броском, вскакиваю на противника. Удар. С трудом проталкиваю лезвие меча в плоть очкарика. Делаю поворот рукоятью на девяносто градусов и силой горизонтально режу его, освобождая оружие. Дым рассеивается также, как и появился, впитываясь в чёрное лезвие.

— Зна…чит… доспехи… это фик…ция — он произносит эти слова, и изо рта вырвалась кровь.

— Прости, забыл тебе сказать. Это не истинная сила Блейка. Доспехи Императорской змеи, всего лишь его скорлупа, где он закрывается от этого мира. Истинная мощь — этот меч, Клык бога змей, — вытянул угле-чёрную руку вперёд, демонстрируя оружие.

Длина лезвия составляла девяносто шесть сантиметров, а самой гарды — двадцать четыре. По лезвию прошлась электрическая дорожка. Клинок был такого же непроглядно-чёрного цвета, как и рукоять. Однако в то же время он казался чуточку прозрачным; солнечный свет оставлял на нем золотистые отблески. По форме это был классический прямой одноручный меч, пожалуй, чуть пошире. Остриё меча выглядело угрожающе: казалось, стоит мне хоть чуть-чуть притронуться к нему пальцем, и я порежусь.

Аматерасу упал, истекая скверной вместо крови. Я отвернулся от врага, устремив свой взор на Курена. Меч выпал из моих рук, вонзаясь лезвием в землю. К горлу подкатил комок. Тело стало бить током, лицо скривилось в отчаянной гримасе. Я не знал, что мне делать в этой ситуации. Хотелось завыть от боли, и есть от чего.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги