— Да ладно, не расстраивайся. — Хатори от избытка чувств треснул Сато по плечу. — Вчера, когда получал документы в штабе, видел адмирала Кусака. В таком же костюмчике, — он идиотски захихикал, — с галстуком! Всех увольняют, не только матросов, но и адмиралов.

— Ну да, ну да. — Сато закивал головой как китайский болванчик. — Всех увольняют, жаль что война кончилась…

Хатори чуть не подавился кукурузным чаем.

— Ты чего говоришь? Газет не читаешь, что ли? Знаешь что сейчас в Европе происходит?

— Европы по большому счёту уже нет. — «Меланхоличный принц» Коноэ Фумимаро докладывал императору о результатах своей дипломатической поездке по Франции, Германии и СССР. — Во всяком случае Центральной Европы. 80 процентов жилого фонда разрушено. Промышленность стоит. Сельхозугодья нуждаются в детоксикации. Во многих местах даже трава не растёт. Инфраструктура не функционирует, кое-где железнодорожные насыпи просто срыты снарядами и бомбами. Дороги забиты горелой техникой. Плотины взорваны и каналы обмелели. Про мосты и говорить нечего. Не осталось целых мостов. Население вымирает. Голод и эпидемии. Как говорят «посланцы богов» — гуманитарная катастрофа.

— Это действительно ужасно. Наше сердце просто разрыдается от жалости к этим несчастным людям. — Хирохито сделал жест означающий сочувствие. — Надеемся, что наша помощь была эффективной?

— Более чем. Появление японского Красного Креста было воспринято как единственная надежда на спасение. Флот госпитальных судов, который сейчас базируется на нейтральную Швецию спас десятки тысяч жизней. Особенно производит впечатление «Акаги», переоборудованный в плавучую больницу для инфицированных сибирской язвой. После возвращения американских военнопленных, начались инсинуации о якобы проводившихся нами во время войны бесчеловечных опытах на людях. Конечно официально этому никто не верит, а втихомолку говорят о том, что китайцев и людьми-то считать сложно. Словосочетание «японский доктор» стало синонимом слову «спаситель», а вот «американец» наоборот, скорее ругательство, впрочем как и «немец». Действия наших медиков и служб эвакуации, допущенных во всех зонах оккупации, привели к планируемому результату — Вернера фон Брауна удалось найти. Сейчас он, и около семидесяти инженеров-ракетчиков с семьями, уже доставлены в Японию. Кроме них вывезено ещё почти 1500 специалистов из самых разных отраслей. Желающих подписать с нами рабочий контракт на 10 лет находится огромное количество. Одно это уже оправдало затраты на гуманитарную миссию. Таким образом можем считать европейский этап борьбы за создание устойчивой «Сферы сопроцветания Великой Восточной Азии» выполняемым успешно.

— Мы весьма довольны этим. Какова ситуация в Советском Союзе?

— Господин Жданов принял меня сразу после участия в траурной церемонии похорон Главнокомандующего Калинина. Он выразил свою искреннюю благодарность за содействие оказанное во время германского «Газового наступления». Японские противогазы и защитные костюмы оказались весьма стойкими к воздействию зарина и иприта. Советское руководство выражает надежду на долговременное и плодотворное сотрудничество в экономической сфере и сфере современных технологий. Наше предложение о возможности представления крупного займа на восстановление разрушенного хозяйства встречено с неподдельным интересом. Намечены области сотрудничества. Но это самое простое, у них сейчас действительно мало что осталось, конечно не считая военного производства и запасов поставленных по ленд-лизу. Самое насущное это антидоты и медикаменты, на втором месте продукция легкой промышленности — в основном одежда и обувь. Кроме этого огромный интерес к судостроению, начиная от речных буксиров и барж до океанских танкеров. Мы выразили согласие построить несколько заводов радиоэлектрических ламп. Великолепный рынок сбыта для нашей промышленности на ближайшее десятилетие.

— Замечательно. — Император мелко закивал головой. — Лишь бы Дзайбацу хватило мощностей для удовлетворение растущего спроса. Всё-таки Китай и Россия это огромное количество людей, огромное потребление. Вы уверены, что наши производства справятся?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги