— Лесных, — пожал плечами Омари.

— Так. Стоп. Я не о белках пришёл с тобой говорить и не о бекасах.

— Да я понял, что о проститутке, которую я якобы вызвал во дворец.

— Хочешь сказать, что ты её не вызывал?

— Нет, конечно. За кого ты меня принимаешь?

— Но Таш…

— Твой Таш и наш великий шоно встретил некую девушку лёгкого поведения, которая сообщила ему, что я её вызвал. Вот и всё. Мозг включи, Юрген.

— Тебя подставили, — вывел Шу.

— Садись, пять.

— Я сейчас взорвусь.

— Погоди, не в моих покоях. Меня же обвинят.

— Омари, я серьёзно. Улычен уже убедил Оташа отправить Сабиру в Нэжвилль. А теперь вот ты.

— Вот оно что…

— Да я же не справлюсь с ним в одиночку.

— Послушай, а ты не пробовал применить к нему эти свои травы?

— Не пробовал.

— Может, стоит?

Юрген решил последовать совету Омари после тренировки с Оташем. Когда они возвращались в свои покои, шоно проговорил:

— Ты давно так не дрался, эне.

— Как так? — не понял Шу.

— Будто в полную силу.

— Разве? Это просто меня Омари взбесил.

— Тут ты прав. Оно кого хочешь взбесит.

— Зато он мне отчёт написал. Хоть что-то он делает.

— Ты его читал?

— Проглядел. Там было что-то про белок.

— Ты его внимательно потом прочитай. А то мы потом из-за его белок можем песцов не досчитаться.

Приняв душ и переодевшись, Юрген взял мешочек с травами, спички и направился в покои Улычена.

— Что снова привело тебя ко мне? — поинтересовался тот. — Кстати, я наблюдал в окно за вашим спаррингом с великим шоно. Это захватывающее зрелище.

— Хочу поговорить, — ответил Шу, бросил мешочек на поднос и поджог.

Улычен наблюдал за его манипуляциями с улыбкой. Юрген взял со стола стакан и начал размеренно стучать им по стене.

— Это всё очень любопытно наблюдать, — проговорил сарби. — Я об этом только слышал, но своими глазами не видел.

Юрген замер.

— На тебя не действует? — удивлённо произнёс он.

— Разумеется, нет. Я ведь сын небесного волка, или ты забыл?

— Ты знал.

— Что именно?

— Что я рано или поздно попробую. Ты пьёшь отвар.

— Не понимаю, о чём ты, — продолжал улыбаться Улычен.

— Сам тут приберёшься, — бросил Юрген и ушёл. Поспешив в покои Омари, он, не говоря ни слова, схватил того за руку и потащил за собой.

— Меня уже высылают? — спросил амма. — Или ты хочешь со мной пообедать? Но для обеда ещё рано.

— Заткнись, — огрызнулся Юрген. Он привёл Омари к покоям Сабиры и, не обращая внимания на удивлённые взгляды охранников, втолкнул главного ловчего за дверь.

— Давно ко мне не вламывались интересные мужчины, — проговорила Сабира. — Даже жаль, что я одета.

— Я тоже рад с вами познакомиться, — ответил Омари. — Много наслышан.

— Взаимно.

— Теперь, когда с любезностями покончено, — заговорил Юрген, — хочу сказать, что бегать между вами туда-сюда меня уже достало. Меня вообще всё достало. Как будто месяц прошёл, а не сутки. Короче. На Улычена не действуют мои травы. Думаю, он пьёт отвар. Он всё про нас знает. Представляете, сколько времени он потратил на подготовку? Он настоящий маньяк. Я не знаю, что делать.

— Улычен уже предпринял что-то против Омари? — догадалась Сабира.

— Пока ерунда, — отозвался амма. — Оташ думает, что я проститутку вызвал во дворец. Но это его здорово разозлило. Если я сделаю ещё что-то подобное, то боюсь, что должность я точно потеряю.

— Судя по упорству Улычена, сделаешь, — сказала Сабира. — Готовься.

— Разве это нельзя как-то предотвратить? — спросил Юрген.

— И как же?

— Но тогда Оташ выгонит Омари, и я вообще останусь один.

— Тебе придётся набраться сил и терпения, мой мальчик.

— Нет-нет, — заговорил Омари, — я против того, чтобы меня выгоняли. Если шоно исполнит своё обещание, то я отправлюсь в Фейсалию, а там меня ждёт в лучшем случае тюрьма, в худшем казнь. У меня другие планы на будущее.

— Но если Юрген снова заступится за тебя, то сам попадёт под горячую руку, а Улычен только этого и ждёт. И сам не спасёшься, и Юргена погубишь.

— Ну уж нет. Даже если вас съели, у вас есть два выхода, разве не так?

— И что ты предлагаешь? — спросил Шу.

— Пожалуй, я отправлюсь куда-нибудь на восток проверить поголовье бабров.

— Ты хочешь сбежать?

— Я хочу, чтобы мы оба выжили. Если меня здесь не будет, то одним поводом для стравливания вас с Оташем станет меньше. Моё отсутствие поможет тебе больше, чем моё присутствие.

— Возможно, Омари прав, — задумчиво проговорила Сабира.

— Ладно, — вздохнул Юрген. — Ладно. Уезжай. Но я всё равно не представляю, что я буду делать.

— Пока Улычен опережает нас на шаг, а то и на два, мой мальчик. Ты верно сказал, что он очень долго готовился. Не помешало бы сейчас знать, кто он такой на самом деле.

— Мы это узнаем, но боюсь, что ещё очень не скоро.

— Придётся ждать. Не давай Улычену вас поссорить. Это ведь его основная цель.

— Я уже сказал Оташу, что принимаю его решение насчёт тебя.

— Вот и молодец. Не думай сейчас ни обо мне, ни об Омари. Тебе надо думать о Шоносаре.

— Я уеду завтра же, — добавил главный ловчий.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги