
Шеф-повар Штеффан работает в собственном ресторане. Он сам составляет меню, закупает продукты и обслуживает клиентов. Из самых обычных и привычных нам продуктов шеф-повар может приготовить удивительные и аппетитные блюда. Познакомься с тонкостями работы ресторана и забери в копилку рецепт вкуснейших спагетти от шефа!Серия «Знакомство с профессиями» просто и понятно рассказывает о самых разных профессиях.ОсобенностиПолноцветные иллюстрации, интересные факты о разных профессиях, повествование от первого лица ребенка, друга главных героев книг.Для когоДля детей от 4 лет, мальчиков и девочек.
Переводчик
Главный редактор
Руководитель проекта
Корректор
Компьютерная верстка
Иллюстрации
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2009
First published in Germany under the title Ich hab einen Freund, der ist Koch
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2021
– А вот и моя помощница! – кричит Штеффен.
Штеффен – шеф-повар, и ему принадлежит ресторан на нашей улице. Сегодня он пригласил меня к себе, чтобы я могла понаблюдать за его работой.
Йорг, официант, уже расставляет столы и стулья в небольшом садике перед рестораном. Сегодня чудесная погода, все места наверняка будут заняты.
– Если хочешь, можем вместе съездить на рынок за покупками, – предлагает Штеффен.
– Да, очень хочу! – радуюсь я.
На рынке кипит жизнь. Здесь можно делать покупки только тем, у кого есть специальный документ.
– Чтобы его получить, нужно быть владельцем магазина или ресторана, – объясняет Штеффен.
Здесь всё совсем не так, как в нашем супермаркете. Везде стоят ящики с овощами, фруктами и другими продуктами.
– Их сюда привозят прямо с ферм, и они очень свежие, – говорит Штеффен. – Я предпочитаю покупать фермерские продукты, потому что они вкуснее и полезнее.
Мы берём все, что сегодня нужно Штеффену в ресторане. А нужно ему немало! Вскоре наша тележка до отказа заполнена ящиками. Всё выглядит и впрямь очень вкусно. Мне вдруг хочется есть.
Вернувшись в ресторан, мы выгружаем покупки. Тим помогает нам с этим. Он – су-шеф, или второй повар, в ресторане Штеффена. Те продукты, что должны храниться в холоде, отправляются в огромный холодильник. Другие кладут в шкафы или корзины, чтобы они были под рукой.
– Сначала приготовим лёгкий овощной суп с макаронами-буковками для детского сада. Того, что рядом с нами, – говорит Штеффен. – Мы каждый день носим им свежий обед.
Перед работой Штеффен и Тим надевают поварские куртки и безупречно чистые брюки. Мне выдают фартук. Еще надо тщательно вымыть руки и надеть поварские колпаки.
– Таковы правила гигиены, – объясняет мне Штеффен.
Для супа нужно почистить морковку. Штеффен показывает мне, как обращаться с овощечисткой и ножом, чтобы не пораниться.
– Нож должен быть острым, иначе можно и ложкой резать, – смеётся Штеффен. – Но даже самые опытные повара нет-нет да и порежут себе палец, – говорит он и показывает аптечку на стене. – Вон там у нас есть пластыри.
Пора обедать! Мы со Штеффеном несём готовый суп и свежий овощной салат в детский садик. В специальном контейнере для переноски еда может долгое время оставаться тёплой.
– Здравствуйте, шеф! – кричат дети.
Они каждый день с нетерпением ждут Штеффана и его вкусную еду. Воспитательница тоже, ведь и она обедает вместе с детьми.
Ребята идут мыть руки. Тем временем я ставлю кастрюлю на стол, а воспитательница раскладывает тарелки и чашки. Но есть начнут только тогда, когда все до единого сядут за стол.
– А ещё нам нельзя чавкать, – сообщают дети.