Расставив плечи шире, картограф постарался показать крупного скроффа, который хочет делать свою примитивную работу. Не найдя отклика у публики на свою миниатюру, Данкен сделал шаг в сторону, пройдя к следующей картине. В этот раз, это был очередной портрет, единственный, к рамке которого была прибита табличка с подписью.

«Магистр академии естественных наук Шелортис, Харвуд Генриэль Фодж».

Изображённый на портрете невысокий человекоподобный крот казался Эми очень знакомым. Таинственный голос из недр её собственного сознания в очередной раз дал о себе знать.

– Молло! – выкрикнул Данкен, словно владелец портрета здесь и сейчас появится из недр корабля, – Мудрые молло! Те самые, кто …

Едва Данкен произнёс последнюю характеристику Крота, как в памяти девушки всплыл их откровенный разговор на побережье Вайгоса.

– Ты знаешь этого кро… – Эми чуть по привычке не назвала изображённого на портрете Харвуда кротом, – Ты лично знаешь этого молло? Харвуда? Ты говорил, как некий Харвуд поддержал тебя … Это он?!

Эми указала рукой на статного молло облачённого в костюм с бабочкой, с носа которого свисали маленькие очки-половинки.

Капкан захлопнулся.

Не сказать, что всё происходящее было результатом какого-то определённого плана, но Данкен не бросил идею доказать Эми, что он не самая простая обитательницы Гелиолы. Кто же мог сделать это лучше, нежели сам магистр Академии естественных наук Шелортиса, хоть и бывший. Портрету было уже более четверти века, и Данкен выкупил его на аукционе пару лет назад.

– Да, именно так! – одобрительно кивнув, произнёс Данкен, – Харвуд лучший из представителей своего рода, самый мудрый молло из всех, что мне доводилось встречать. Надо будет вас как-нибудь познакомить.

Бритс принялся издалека подводить Эми к возможности встретиться с профессором Фоджем.

– Было бы неплохо! – всматриваясь в запечатлённое лицо Харвуда на портрете, Эми безуспешно пыталась вспомнить, где же она могла его видеть.

Харвуд Фодж воспоминание из этого мира, ошибки быть не могло, ведь за свою жизнь, девушка даже обычного крота не видела, что уж говорить о кроте-профессоре в костюме с бабочкой.

– Дык это совсем не проблема!!! – воодушевлённо оживился Данкен, – Он живёт в Ривийеро, это не сильно далеко отсюда! Может выйти на рассвете! Как счит…та…ешь.

В какой-то момент Бритс почувствовал, что очень форсирует события и решил немного опешить, дабы не испортить собственные планы.

– Отлично! – улыбнувшись в уголках губ, произнесла Эми, – Будет время посмотреть Долтон! А то ведь это же ПРЕСТУПЛЕНИЕ, его не посетить.

Слегка повысив голос, Эми неумело изобразила голос Бабира Лабазо, повторив его же шутку. Пародия оказалась уместной и даже несколько смешной. Собеседники усмехнулись.

– Тогда я готовлю «Эверелл» к отплытию! – подытожил Бритс, – На рассвете выйдем в море и дня за два три доберёмся.

Изумлённо выгнув бровь, девушка прокрутила в голове недавнюю фразу капитана, особенно в той части, где он сказал, что Харвуд проживает «здесь неподалёку». Всего-то в трёх сутках пути. Какая ерунда.

– Но уложимся за два … – неуверенно добавил картограф, глядя на выражение лица своей собеседницы, – … с половиной.

Неловкость, с которой Бритс пытался скрасить ситуацию, умиляла. Эми улыбнулась.

– Да хоть четыре! – воодушевлённо отреагировала Эми, – Главное в хорошей компании!

Капитан «Эверелла» облегчённо вздохнул. Три дня было впритык, а два, даже с половиной не оставляли никаких шансов успеть в срок.

– Пожалуй, я и правда, прогуляюсь по Долтону! – подведя итог, озвучила свои планы Эми, – Должна же я хоть как-то узнавать этот мир.

Данкен мешкал. С одной стороны, ему нужно было спешно готовить к отплытию судно, с другой оставлять Эми одну в этом городе казалось не самой лучшей идеей.

– Может мне составить тебе компанию? – надеясь на отказ, предложил Данкен.

Тон картографа явно выдавал, что предложение озвучено в качестве проявления вежливости.

– Не переживай! – улыбнувшись, Эми шутливо подмигнула Данкену, – Что со мной случится? Раз уж выжила на острове с огромными монстрами, то уж в городе как-нибудь протяну пару часов, не умерев.

Бритсу импонировала воодушевлённая бравада девушки, но всё же построена она была на неведении. Решив поправить ситуацию, Данкен решил немного предостеречь новоиспечённого туриста.

– Тут такое дело, – начал Данкен, в очередной раз, подбирая правильные слова, – Долтон до неприличия огромный город. Действительно, благодаря Бабиру порт Долтона стал едва ли не самым безопасным местом во всём королевстве, но остальные части города, это его полная противоположность. Если верхние ярусы ещё как-то охраняются, то нижние …

Данкен шумно втянул воздух сквозь стиснутые зубы, словно только что сделал что-то плохое.

– Нижний ярус, он как такое пристанище для бедных, – нехотя продолжил Данкен, – Крысолюды! В основном всё из-за них. Ушлые ребята даже гору стали подтачивать, чтобы свои кварталы расширять. Будь там осторожна, в районах крысолюдов полным ходом развивается чёрный рынок со всеми вытекающими обстоятельствами. Представляешь, какой там сброд собирается.

Перейти на страницу:

Похожие книги