– Какую ещё сделку?! – прорычал мистер Бартоломью. Он прошёл мимо нас к разожжённому камину и потянулся за кочергой.

– Вы слышали дату, которую назвала Айви, – сказала я. – Нам точно известно, что вы сделали, сэр. Неужели вы думали, что это сойдёт вам с рук?

С перекошенным лицом он обернулся к нам.

– Вы знаете?! Что вы знаете?! – прорычал директор, тыча в мою сторону раскалённым докрасна кончиком кочерги, которую держал в руке.

Я уже хотела напрямую, что называется в лоб, выложить ему всё, что знала, но что-то меня остановило. Переполнявший меня гнев рвался наружу, и внезапно я поняла, что нужно сделать, чтобы расколоть стоявшего передо мной директора.

Я сделала отрешённое лицо, неподвижно уставилась глазами куда-то в пустоту и заговорила лишённым интонации «загробным» шёпотом:

– Вы сделали это, сэр. Вы выгнали меня из школы к озеру. Сказали, что делаете это ради моего же блага. Там было холодно и темно, сэр. Я испугалась. Я не хотела делать то, что вы приказали…

– Нет… – пробормотал директор, пятясь назад. – Нет, ты не можешь…

– Вы сказали, что это наказание, но на самом деле это было больше, чем наказание, – это было убийство, не правда ли? Вы следили за тем, как я плаваю. Вы не давали мне остановиться. А когда я выбилась из сил и течение потянуло меня вниз, вы… схватили меня и держали под водой, пока…

– Нет! – закричал он и резко ткнул в мою сторону кочергой.

Айви успела встать передо мной и схватила кочергу за раскалённый кончик. На мгновение раздалось омерзительное шипение сожжённой кожи, но в следующую секунду сестра уже вырвала кочергу и швырнула её на пол.

Мистер Бартоломью опустился на колени, его тело раздирал дикий, неудержимый кашель – он разрывал лёгкие, заставлял директора хвататься за грудь.

А мы с Айви стояли и смотрели на него. Наблюдали, как он корчится на ковре, похожий на огромного чёрного паука с оторванными лапками.

– Вот что вы сделали с ней, – сказала Айви.

Но это был ещё не конец. Приступ кашля прошёл, директор сплюнул прямо на ковёр и вытер рот рукавом сюртука. Немного отполз назад, опёрся спиной о ножку письменного стола и, ловя ртом воздух, хрипло спросил:

– Что. Вы. Хотите?

– Мы хотим справедливости. Мы хотим, чтобы вас посадили за решётку за те преступления, которые вы столько лет совершали в этой школе. Мы хотим закончить работу, которую начали Шепчущие в стенах! – воскликнула я.

– А ещё мы хотим, чтобы в школу вернули Ариадну Флитуорт, – добавила Айви. – Кроме того, мы знаем, что это вы устроили пожар в библиотеке, чтобы уничтожить архивный отдел с подшивками газет! Мы слышали, как вы крались по библиотеке, мисс Джонс как раз помогала нам найти газету за тот день, когда утонула та девочка. Именно тогда вы поняли, что мы слишком близко подошли к разгадке вашей тайны. В наших руках могло оказаться доказательство, которое приводило вас прямиком за решётку.

Глаза у директора бегали, лицо его сразу как-то осунулось и ещё больше постарело.

– Доказательств у вас не осталось, – прорычал он наконец. – А та девчонка… Она была такой же дерзкой, непочтительной и плохо воспитанной, как вы. Ей нужно было дать хороший урок. Всем им нужно было дать хороший урок. И я преподал им урок, которого никто из них никогда не забудет.

Гнев, который исходил от директора, был так силён, что его, казалось, можно было пощупать.

– Так вы признаётесь? – спросила я, повысив голос. – Вы убили её?

– Да, я убил её! – крикнул директор. – И вас убью при первой же возможности!

Не говоря ни слова, я подошла к двери и открыла её.

Нужно было видеть выражение лица мистера Бартоломью, когда в дверь вошёл стоявший за ней и всё слышавший полисмен. Это было что-то, уверяю вас, бублики дырявые!

<p>Глава тридцать пятая</p><p>Айви</p>

Помните, мы просили мисс Джонс выполнить одну нашу просьбу? Она её выполнила – дозвонилась полицейским, всё им объяснила, и они немедленно направились в нашу школу. А здесь, как мы и надеялись, они смогли своими ушами услышать признание директора в убийстве ученицы.

Мы отступили назад и смотрели, как полицейские уводят мистера Бартоломью в наручниках. Глаза у директора погасли, запали – он наконец был вынужден признать своё поражение. Когда он проходил мимо Скарлет, она обожгла его ненавидящим, презрительным взглядом.

Мисс Джонс и мисс Финч с озабоченными лицами стояли в коридоре.

– Нужно сказать Вайолет и Розе, что они теперь в безопасности! – сказала я.

– Конечно, – кивнула мисс Финч. – Пойдёмте со мной, я отведу вас к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже