Я протиснулась в приоткрытую дверь, и перед моими глазами предстало то, что имела в виду мисс Джонс. Все стеллажи в том углу библиотеки, где находилась потайная дверь, почернели, перекрутились от жара и стали похожи на голые зимние деревья. Ни книг, ни подшивок газет здесь не сохранилось – только пепел. В других местах стеллажи сохранились гораздо лучше – полки, конечно, закоптились, стоящие на них книги слегка обгорели, но здесь хотя бы было что спасать. Весь пол, стены, потолок библиотеки стали чёрными от копоти, в воздухе висел тяжёлый, едкий запах дыма, от которого меня сразу замутило и потянуло прочь, на свежий воздух.

– Директор… – пробормотала мисс Джонс. – Он сказал, что нам повезло, поскольку пожар охватил не всю библиотеку, а лишь её часть. А остальное здание так и вовсе не пострадало.

– Удалось определить место, где начался пожар? – спросила Айви.

– Да, в архиве периодики, там, где хранились подшивки газет, – ответила мисс Джонс. – Мне сказали, что виновницей пожара стала какая-то девочка, но… – поморгала она своими полными слёз глазами, – я не могу понять, зачем…

– Пожар устроила не Ариадна, мисс! – перебила я её. – Ариадну оболгали. Пожар устроил тот, кто принёс сюда зажжённую керосиновую лампу, а потом разбил её. Нарочно. И мы думаем, что это сделал мистер Бартоломью. А вы, мисс Джонс, можете помочь нам доказать это.

Услышав своё имя, библиотекарша напряглась, сжала в ниточку свои губы, опасливо огляделась по сторонам, словно ожидая, что вот-вот, откуда ни возьмись, выскочит наш дорогой директор, а затем быстро засеменила в дальний конец библиотечного зала. Все окна на той стороне сохранили свои стёкла, ставшие чёрными от покрывающего их толстого слоя сажи.

Я удивлённо взглянула на Айви, и мы дружно потрусили вслед за библиотекаршей. Мы не понимали, что это с ней такое.

Прибавив шагу, я поймала её за рукав и сказала:

– Мисс, прошу вас!

Она остановилась, сказала «тсс!», приложив к своим губам палец, а затем тихо, испуганно спросила:

– Вы думаете, он пытался что-то уничтожить?

– Да, – кивнула Айви и немедленно перешла в наступление: – Мисс Джонс, вам известно, кто такие Шепчущие?

– Я… Н-нет, не думаю…

Айви вытащила из своей сумки старую, уцелевшую от огня газету.

– Двадцать шестое февраля тысяча девятьсот четырнадцатого года. День, когда здесь утонула девочка…

Выстрел попал в цель.

– О боже, – прошептала мисс Джонс, опускаясь, словно сдувшийся воздушный шарик, на покрытое пеплом сиденье стула. Ну да ничего страшного – на ней же рабочий халат. – Тот ужасный день. Я так старалась стереть его из памяти… Так вы говорите, он имеет к этому какое-то отношение?

– Вполне возможно, – быстро ответила я, стараясь отвлечь библиотекаршу от вполне логичного вопроса: «А каким образом, собственно говоря, у вас оказалась эта газета?» – Что вам известно о том несчастном случае?

– Я тогда была ещё маленькой и после того случая проучилась здесь совсем недолго. На следующий год мама перевела меня в другую школу. А тогда… в тот день… нашли ученицу одного из старших классов. Она плавала в озере… мёртвая. Все так расстроились тогда, так опечалились…

– Прошу вас, мисс, подумайте, – сказала я. Айви бросила на меня предостерегающий взгляд, а я, в ответ взглянув на неё, молча дала ей понять, что прекрасно знаю, что делаю. – Может быть, вы что-то видели тогда? Дело в том, что кое-кто был уверен, что вы видели.

Может быть, сама мисс Джонс и не знала Шепчущих, зато они её знали.

Мисс Джонс, закатив глаза к потолку, задумалась, неосознанно чертя пальцем завитушки на слое пепла.

– Не знаю, право, – сказала она спустя некоторое время. – Это было так давно. Как я могу что-то помнить?

– Пожалуйста, попытайтесь ещё раз, – умоляюще посмотрела на неё Айви. – Вы говорили в тот день с кем-нибудь из подруг той утонувшей девочки?

Я понимала, куда клонит моя сестра. Если Шепчущие были уверены, что мисс Джонс что-то известно, значит, одна из них наверняка разговаривала с ней. Всё правильно, Айви!

И вы знаете, это сработало – сработало, бублики дырявые! Мисс Джонс ещё немного подумала, повспоминала, а затем начала говорить:

– Да-да-да… Одна из них, из её подруг… Её звали Талия, насколько мне помнится. Я пыталась утешить её. Она всё никак не могла перестать плакать.

Я быстро пробежалась по отпечатавшемуся у меня в памяти списку имён на стене:

– Талия Яхалум?

Библиотекарша потрясённо посмотрела на меня и тихо ответила:

– Да, совершенно верно. Яхалум. Но откуда вам это известно?

– Это не важно. Так что вы ей сказали?

– Э… я не помню, – тяжело вздохнула мисс Джонс. – Это же было так давно. Ну, сказала, что не нужно плакать, что слезами горю не поможешь, что всё утрясётся. Ещё я сказала… – она вдруг побледнела и добавила: – Я сказала, что директор сделал всё, чтобы спасти её. Всё, что мог.

Ага, как говорится, уже теплее.

– Почему вы так подумали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже