"Bem, agora, considerando este caso, há dois pontos acerca da narrativa do jovem McCarthy que me chamaram à atenção quase instantaneamente, apesar de me terem impressionado em seu favor e a si contra. Um foi o fato do pai, de acordo com o seu relato, ter gritado “Cooee”!" antes de o ver. O outro foi a sua referência singular ao rato. Murmurou diversas palavras, percebe, mas foi só essa que o filho apanhou. Agora é, deste ponto de vista duplo, que a nossa busca deve partir e começarmos por presumir que o que o rapaz disse é absolutamente verdade."

“E então o “Cooee”“?

“Bem, obviamente não era dirigido ao filho”. O filho, pensava ele, estava em Bristol. Foi por mera coincidência que o ouviu.

O "Cooee!" destinou-se a atrair a atenção daquele, fosse quem fosse, com quem tinha encontro marcado. Mas "Cooee" é um distinto grito australiano que se usa entre australianos. “Há uma forte indicação de que a pessoa que McCarthy esperava tivesse vivido na Austrália.”

"E então o rato?"

Sherlock Holmes pegou num papel dobrado que trazia no bolso, e alisou-o na mesa. "É um mapa da colônia de Vitória" – disse ele. - "Telegrafei para Bristol, a noite passada."

Pôs a mão em parte do mapa. - "O que lê?" - perguntou ele.

"Ballarato" - li eu.

"E agora?" - disse ele, levantando a mão.

"BALLARATO!" "É mesmo. Foi a palavra que o homem pronunciou e da qual o filho só apanhou as duas últimas sílabas. Estava a tentar dizer o nome do assassino. Tal e qual Ballarato."

"Maravilhoso!" - exclamei.

"É óbvio. E agora, como vê, encurtei consideravelmente o campo de análise. A posse da peça de roupa cinzenta foi o terceiro ponto que, garantindo que a afirmação do filho estava correta, é uma certeza. Chegamos agora, a partir de coisas vagas, a uma concepção definitiva de um australiano de Ballarato com um capote cinzento."

"Com certeza."

- “E um que estava de certeza em casa, no distrito, pois só pela quinta ou pela propriedade é que se pode chegar à piscina, onde os estranhos dificilmente podem vaguear.”

"Realmente."

"Então, vem a nossa expedição de hoje. Examinando o solo, obtive os detalhes triviais que forneci ao imbecil Lestrade, sobre a personalidade do criminoso."

"Mas como os obteve?"

"Conhece o meu método. É fundado na observação do trivial."

"O peso, sei que o pode avaliar pela profundidade das marcas dos passos. As botas, também se podiam adivinhar pelos traços."

"Sim, eram umas botas características."

"Sim, mas o fato de ser coxo?"

"A impressão do pé direito era sempre menos nítida do que a do pé esquerdo. Punha menos peso nele. Porquê? Porque coxeava - era coxo."

"E ser canhoto?"

"Você mesmo se admirou com a natureza do ferimento, como o médico o descreveu. O golpe foi dado mesmo por trás e, contudo, do lado esquerdo. Como é que isso era possível se o homem não fosse canhoto? Tinha permanecido atrás da árvore durante a conversa entre pai e filho. Até lá fumou. Encontrei cinza de charuto que o meu conhecimento especial de cinza de tabaco, me permite afirmar que era um charuto Indiano. Tenho, como sabe, devotado muita atenção a isto, e escrito uma pequena monografia de cinzas de 140 variedades de tabaco de cachimbo, charuto e cigarro. Depois de ter descoberto a cinza, olhei em volta e descobri a beata entre o musgo para onde ele a atirou. Era de um charuto indiano, da variedade que é fabricada em Roterdão."

"E a boquilha?"

"Vi que a ponta não tinha estado na sua boca. Portanto ele usava uma boquilha. A ponta tinha sido cortada, mas o corte não era muito certo, por isso, deduzi que tinha sido feito com um canivete rombo."

"Holmes" - disse eu - "teceu uma rede à volta deste homem, da qual ele não pode escapar e salvou uma vida inocente como se tivesse cortado a corda que o estava a enforcar. O culpado é..."

"O Sr. John Turner" - gritou o criado do hotel abrindo a porta da nossa sala e conduzindo um visitante.

O homem que entrou era uma figura estranha e impressionante.

Os seus passos vagarosos, o seu coxear e os seus ombros inclinados davam-lhe um aspecto de decrépito e, contudo, as suas feições duras, profundamente marcadas e os seus membros enormes, mostravam que possuía uma força física e um caráter fora do vulgar. A sua barba emaranhada, o seu cabelo grisalho e despenteado e as sobrancelhas inclinadas combinavam-se, dando-lhe um aspecto de dignidade e poder. Mas a face era dum branco cinza, enquanto os lábios e os cantos das narinas

estavam tingidos de azul. Era notório, à primeira vista, que ele estava às portas duma doença crônica mortal.

"Por favor, sente-se no sofá" - disse Holmes gentilmente. - "Recebeu o meu bilhete?"

"Sim, o gerente da propriedade entregou-mo. Disse que me queria ver para evitar o escândalo."

"Pensei que as pessoas falariam se eu fosse ao Palácio da Justiça."

"E porque é que me queria ver?" - olhou para o meu companheiro com desespero no olhar, como se a sua pergunta já tivesse resposta.

"Sim" - disse Holmes, respondendo mais ao olhar do que às palavras. - "Sei tudo sobre McCarthy."

Перейти на страницу:

Все книги серии Aventura

Похожие книги