Б и ч и р. Шутишь. Старомодное имя. Оно совсем тебе не идет.
Л у ш а. Имя как имя. Ничуть не хуже вашего.
Б и ч и р. Мое имя редкое. Вообще-то меня зовут Степаном.
Л у ш а. А мне нравится больше Бичир. Сама не знаю почему.
Б и ч и р. Я воспитывался у одной бабуси, жены охотника. Она и дала мне это прозвище. На языке старушки бичир означает пламя, а бичирок — искорка… Ты умеешь плавать?
Л у ш а. Нет. Я боюсь воды.
Б и ч и р
Л у ш а. От быстрой езды у меня кружится голова.
Б и ч и р. Небось и в лес одна не ходишь? И грозы боишься?
Л у ш а. Моя мама тоже боится грозы.
Б и ч и р. Это никуда не годится. Золотая рыбка должна все уметь и ничего не бояться. Так в следующую субботу на этом месте. Будь здорова, золотая рыбка.
В е р а. Кто это был? С кем ты разговаривала?
Л у ш а. С Бичирком…
В е р а. Ты помешалась на этом олененке. Кто здесь был? Я слышала мужской голос.
Л у ш а. Секрет.
В е р а. Прекрати болтать ерунду.
Л у ш а. Почему ты считаешь, что у меня не может быть секретов?
В е р а. Тебя надо показать врачу. По-моему, у тебя тут не все в порядке.
Л у ш а. Тут…
В е р а. Ну и выдумщица! Поэтому никто и не принимает тебя всерьез. Кроме твоего глупого олененка. Сколько раз говорила: не бери мои вещи. Снимай куртку.
Л у ш а
В е р а. Растяпа. Уже пятно посадила. И пуговицы нет.
Л у ш а. Она в кармане. Я потом пришью. И пятно не страшное. Это роса… Вера, я хочу тебя спросить…
В е р а. Чего еще?
Л у ш а. В тебя все влюбляются… Все говорят тебе хорошие слова… Это приятно? Да? Ты счастливая? Ты очень счастливая?
В е р а. Начиталась всякой чепухи.
Л у ш а. Почему ты не хочешь со мной говорить? Почему? Ведь когда тебя любят, наверное, так здорово… Всем хочется делать только доброе…
В е р а
Л у ш а. Опять свидание?
В е р а. Это тебя не касается. Матери скажи, в город я не поеду. Буду сдавать экзамены осенью. Где она? Не видела?
Л у ш а. На покосе.
В е р а. Не забудь переписать счета, рыбка.
Л у ш а
Н е п о г о д а
А я с покоса. Оказывается, еще не разучился косу в руках держать. Рекомендую и вам… Завтра, вместе со всеми!.. Уверяю, что от вашего дурного настроения не останется и следа.
В а с и л и й
Н е п о г о д а. Почему «когда-то»? Сколько вам лет?
В а с и л и й. Не годы старят человека.
Р о д и о н и х а. Не говори, кума, работают через пень-колоду, не то что мы раньше.
С а в е л ь е в н а. Сравнила. Теперь везде и всюду машины.
Р о д и о н и х а. Вот-вот! Скоро совсем разучатся работать. В городах, сказывают, есть такие машины, которые даже думают за человека.
С а в е л ь е в н а. Идем, идем, кума. Дождь накрапывает.
В а с и л и й. Соседки. Теперь разнесут.
Н е п о г о д а. Так, значит, вы из этой деревни?
В а с и л и й. Был когда-то…
Н е п о г о д а. Опять «когда-то»!
В а с и л и й. С трудом узнаю родные места… Ничего этого, когда я уходил, не было…
Н е п о г о д а. Чего — этого?
В а с и л и й. Ну, построек… таких вот полей!..
Н е п о г о д а. Возвращаетесь обратно в колхоз?
В а с и л и й. С чего вы взяли?
Н е п о г о д а. Да вижу, с какой тоской на поля смотрите.
В а с и л и й. Ах, кабы можно было начать жизнь сначала!.. Молодость сплеча рубит. Все ей кажется нипочем. Сегодня ошибся, завтра исправился…
Н е п о г о д а. Предательство и ошибки — не одно и то же.
В а с и л и й. Предательство?