— Нет, — она отрицательно помотала головой. — Ни разу. Все, включая моего отца, твердили, что это опасно! Лекарь снял блок незадолго до приезда в школу, точнее за день. Но предупредил, что этот день необходим для того, чтобы дар легче перестроился под особенный фон школы. Но я ничего не почувствовала. Мне дали выпить невкусный настой, и лекарь прочитал какое-то длинное заклинание на непонятном языке, — она вздохнула. — Но надеюсь, что если блок ставили и позже снимали, значит, дар у меня есть!

— Логично! — кивнула я. — А вот я вообще ничего о даре не знала, но воспользовалась магией случайно в карете, к тому моменту мы уже подъезжали к выезду из туннеля, — призналась я. — Удивилась, так удивилась! Хлопнула в ладони, и по карете начали парить мои вещи из чемодана. Смотрелось жутко, но завораживающе!

— Больше не пыталась применить дар?

— Нет! — покачала я головой. — Твой отец настоятельно попросил нас этого не делать, и мы с Мирном честно сдержали обещание! Ни единой попытки до самой школы, хоть и далось нам это нелегко!

Рина засмеялась, но ничего ответить не успела. В этот самый момент нас догнал Мирн, и мы втроём добрались до нужного класса. Колокол прозвонил во второй раз. Дверь в аудиторию была распахнута настежь, внутри уже сидели ученики. Мы неторопливо расположились за первым в ряду длинным учебным столом. Аудитория явно была рассчитана на большее количество учащихся. Небольшая горстка первоклассников смотрелась в просторном помещении как рассыпанные по илистому дну моря мелкие камешки. Вдоль дальней стены рядами выстроились шкафы со стеклянными дверцами, на полках которых в полном беспорядке стояли потрёпанные учебники, копии древних реликвий и образцы природных камней.

Одновременно с третьим колоколом в класс быстрой походкой влетел… наш недавний спаситель и по совместительству отец Рины. Мирн бухнул на стол учебник и многозначительно кашлянул. Судя по вытянувшемуся лицу девочки, Рина его появление в школе совсем не ожидала и была удивлена не меньше нашего.

— Приветствую вас, ученики! — он широко улыбнулся и убрал с глаз рыжие вихры. — Разрешите представиться: профессор Карт Хорн, я буду вести курс истории в вашем классе дважды в неделю. До сего дня я в роли преподавателя не бывал, так что прошу вас не судить строго! — Парочка учеников несмело хихикнула. — Что ж, думаю, стоит начать урок со знакомства. Мне ваши имена пока неизвестны. Я зачитаю список, а вы поднимите руку, когда услышите своё имя. Айз Морн!

Руку поднял наш сосед справа, поправив очки в тонкой металлической оправе на курносом носу, усыпанном веснушками. Небольшого роста и очень серьезный. Второй по списку шла Они Лонг, девочка, сидевшая у окна. Она несмело подняла дрожащую руку. У неё были огромные голубые глаза и две длинные русые косы. Остальные ученики сидели за моей спиной, и хорошо их рассмотреть не получилось. Список был коротким, и много времени на знакомство не ушло. Рина, уже оправившись от внезапной встречи с отцом, услышав своё имя, преспокойно подняла руку, как и остальные, и не подала виду, что лично знает преподавателя. Зачитав последнее имя — моё, преподаватель отодвинул листок.

— Итак, начнем первый урок. Нет, учебники не открывайте, — вставил он, заметив возню учеников. — Я настолько скоропостижно стал вашим учителем, что не успел ознакомиться с учебным планом, — он комично опечалился, и по аудитории вновь прокатились отзвуки приглушенных смешков. — Так что сегодня я расскажу вам о необычном месте, на котором расположена школа. Поверьте, история Скального острова стоит вашего внимания.

— Почему школу называют школой «Потерянных душ»? — спросил с задних рядов один из учеников.

Я все-таки обернулась, ведь он слово в слово озвучил мой мысленный вопрос. Мальчик с надеждой смотрел на преподавателя: темноволосый и рослый для своих четырнадцати лет, он почти на голову возвышался над одноклассниками. Мирн смущённо заёрзал на лавке. Я затаила дыхание, вот и выясню сейчас: если не всю правду, то хотя бы какую-то её часть.

— И про неё рассказывают много страшных историй! — пискнула девочка, сидевшая рядом со мной. Я запомнила её имя — Анна Цар.

Преподаватель спокойно выслушал вопросы учеников с понимающей и несколько снисходительной улыбкой. Облокотившись о стол, он продолжил:

— И название, и страшные байки, которые вот уже много десятилетий передаются из уст в уста учащимися школы, вытекают из истории самого острова. Дело в том, что около двухсот лет назад Скальный остров дрейфовал по морю сновидений, также как и Затерянный остров!

Класс дружно ахнул от ужаса.

— Здесь, на острове, жили м-монстры? — заикаясь, спросил Айз Морн.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже