– Верно, Бекс, – с издевкой подхватывает Сьюзи. – Обнищавшие рок-звезды по Варшавам-то никогда не ездят. А только ручками белье стирают да вырезают из газет скидочные купоны.
– Ха-ха, – закатываю глаза я.
– Бедняжка Бекс, – внезапно смягчившись, вздыхает Сьюзи. – Смотрю, ты волосы от синей туши отмыла? А где же те дикие развратные сапожки? Ты их вообще еще носить будешь?
– Они наверху, – с достоинством произношу я. – И, конечно, я буду их носить. На соответствующие мероприятия.
– А мне дикие развратные сапожки очень понравились, – жизнерадостно подхватывает Люк. – Ни в коем случае не выбрасывай их. Кто-нибудь хочет кофе?
– Нет, спасибо, – отвечаю я. – Мы сегодня обедаем с Джесс. А ты забираешь Минни, не забыл?
– Кстати, а
– Ага! Первый раз надела!
Если честно, я совершенно забыла, что заказала эти замшевые полусапожки карамельного цвета, а вспомнила о них только утром, когда приехала доставка. Я верчусь перед Сьюзи, чтобы она могла получше их рассмотреть. И тут меня осеняет. Может, это намек?
– Сьюзи, возьми их себе, – тут же выпаливаю я.
– Себе?
– В качестве рождественского подарка, – я начинаю стаскивать левый сапог. – На вот, примерь.
– Нет! Не собираюсь я забирать новенькие сапожки, которые ты и не носила совсем! – сердится Сьюзи. – Надень обратно, Бекс. И нам уже пора. Что будешь делать с тортом?
– Понятия не имею, – признаюсь я, натягивая сапог обратно.
– Это
– Положи в морозилку, – советует Сьюзи. – Потом сделаешь еще крема и намажешь сверху. Сливочного крема много не бывает. Добавишь блестящей посыпки – и все будет отлично, – заключает она. – Пошли!
Мне жутко не терпелось попасть в магазин, где все товары продают без упаковок. Стоит нам войти в «Безотходную пищу», как меня накрывает пониманием: вот
– Здравствуйте, – приветствует нас девушка за кассой. В носу у нее кольцо, волосы перевязаны веревкой, а надет на ней один из тех бесформенных богемных топов, которые и меня всегда подмывает купить, только я боюсь, что буду похожа в них на мешок картошки.
Но девушка на мешок картошки не похожа.
То есть смахивает немного, конечно, но ее это вроде как не волнует.
– Здравствуйте! – улыбаюсь в ответ я. – Чудный магазин!
На двери развешаны подарочные наборы в виде бурых валеночек, из которых торчат: шоколадка в обертке из вторсырья, изготовленная в соответствии с правилами Справедливой Торговли, экологичная кофейная чашечка и книга
– Будешь что-нибудь покупать? – спрашиваю я Сьюзи.
– Ага, мне рис нужен, – отвечает она и достает из сумки два отмытых пластиковых контейнера из-под мороженого. – И макароны, наверное. И, кажется, сладкий картофель тут неплохой, правда? – говоря все это, она вынимает из сумки еще холщовый мешок и два темно-коричневых бумажных пакета.
Я смущенно разглядываю все эти емкости.
– Ты что, все это из дома захватила?
– Ну конечно, – недоумевает Сьюзи. – Бекс, здесь же никаких упаковок нет. Все тару нужно приносить с собой.
Вот оно что.
Нет, ну разумеется, это же очевидно, я так и подумала. Просто…
Бродя среди жестянок со специями, я осознаю, что и счастлива, и жутко несчастна одновременно. Мне все здесь нужно! Но при этом мне не во что это упаковать. Надо разжиться контейнером, мешком,
Вдруг, к счастью, я замечаю позади кассы стеллаж, заставленный стеклянными банками с широким горлышком. Отлично. Накуплю банок и сделаю вид, что так и надо.
– Здравствуйте! – говорю я, подходя к девушке за кассой. – Ваш подход так вдохновляет. Я
– Прекрасно, – радуется девушка.
– Так что, будьте добры, дайте мне тридцать банок. Пятнадцать больших и пятнадцать маленьких.
–
– Я сложу в них продукты, – поясняю я.
Ни за что больше не стану пользоваться пакетами. Так и вижу, какой прелестной станет моя кухня, если повсюду будут стоять аккуратные надписанные баночки. Ну прямо картинка из
Но девушка с сомнением хмурит брови.
– Да у меня тридцати и не наберется, – говорит она. – И кстати, как вы их собрались до дома