— Он поступил мудро, опередив меня. И сейчас я благодарна за это, хотя тогда чувства затуманили разум, толкая сорваться с места.
Принцесса склонила голову набок, с любовь вглядываясь в родное лицо. Сколько отваги и мужества тщательно скрывало оно за маской привычной собранности.
— Надеюсь, ты услышала меня, доченька, — устало прикрыв глаза, произнесла Нилоэла. — Я послала за Зору луну назад. Он скоро будет здесь.
— Не беспокойся, матушка, — серьёзно откликнулась Разар. — А сейчас мне и правда пора. Наш разговор слишком утомил тебя.
— Ступай. — Напряжённый лоб королевы разгладился, а на щёки вернулась тень прежнего румянца.
Едва за дочерью закрылась дверь, Нилоэла откинула покрывало и тяжело поднялась на ноги. Неуклюже переваливаясь, побрела к гардеробной. Тёмно-синий бархат ночного платья змеился по бликующему в свете камина камню, напоминая трепещущую тень.
Минуя ряды богатых одежд и обуви, королева упёрлась в стену. Но тупиком она могла показаться только тому, кто не знал, что хранится за ней. Ребристая плита просела от лёгкого давления. Каменная стена с глухим ворчанием двинулась с места. В полумраке гардеробной разлилось мягкое свечение. На серебряной подставке, словно в колыбели, лежал большой аглаурит, по форме напоминающий драконье яйцо. Полупрозрачный камень щетинился бледно-голубыми чешуйками, на острие которых алели капли рубина.
Редактировать часть
Примечания:
* Онд — раннее название Гондора. ОНД — ГОНД- камень на квенье и синдарине. Решила употребить этот вариант названия, как наиболее созвучный для кхуздула, т. к. в самом языке данного обозначения нет.
**Рубул — личное имя наследника, дословно означает "вид маленьких яблок". Имя "Дурин" он будет носить позже, когда взойдёт на престол. Это своего рода титул, внешнее имя для иноземцев, указывающее на принадлежность к правящей династии.
Легенда о лунном драконе
Капли рубина мелкой россыпью сверкали на чешуйках огромного полупрозрачного яйца, напоминающего с виду лунный камень. Сапфировые жилки змеились по ребристой поверхности, ускользая внутрь, к центру, где, свернувшись калачиком, лежал серебряный дракон.
— Не могу поверить, — с придыханием шепнула Разар, рассматривая крохотного змея, — он настоящий?
— Самый что ни на есть! — ответил Сигил, поворачивая яйцо другой стороной. — А вот над поддельным пришлось потрудиться!
— До сих пор не до конца понимаю, зачем ты подменил его? — принцесса выпрямилась и в упор посмотрела на друга.
— Как я уже говорил, — нехотя откликнулся молодой гном, — мой дядя преподнёс его в дар твоей матери сразу после отъезда короля…
— Это я знаю, — нетерпеливо воскликнула Разар.
— Тише ты! — шикнул Сигил, оглядываясь по сторонам. — Нас могут услышать.
Убедившись, что вокруг всё спокойно: звучат молоты, вздыхают меха, он продолжил:
— Это дар тёмных сил. Если королева примет его, то вастаки отступят…
— Но… всё равно не понимаю, — гномка начала нервно теребить кончик одной из своих длинных кос, — матушка же приняла камень…
— Мало просто взять его, — жарко зашептал Сигил, — нужно окропить рубин кровью, лишь тогда дракон вылупится…
— О, Махал! — вспылила Разар. — Ты можешь объяснить толком?! Как дракон может спасти гору?! Последний, что обитал здесь, чуть не уничтожил мой род!
— Балрог тебя разбери! — ругнулся Сигил. Он схватил девушку за локоть и оттащил подальше от работающих гномов. — Я и сам не до конца всё понимаю, но одно знаю точно! Этой штуке здесь не место!
— И поэтому ты подделал её, а Лайя подменила… — уже тише уточнила Разар.
— Да, — кивнул гном. — Мой дядя давно якшается с вастаками. Тот, кто управляет ими, завладел и его разумом. Даже не хочу думать, что ему обещано взамен за предательство!
— Милый Сигил, — круглые щёчки Разар залил румянец, — ты вновь спасаешь меня… Всю мою семью, — гномка стремительно обняла друга.
Юный ювелир от неожиданности чуть не выронил яйцо, что по прежнему находилось в его руках.
— Вы давно стали и моей семьёй… Я не мог спокойно наблюдать, как Сулуна порабощает тьма. Быть может, если мы уничтожим яйцо, он одумается…
Разар крепко зажмурилась, уткнувшись носом в широкую грудь, покрытую рабочим фартуком. Ей не хотелось лишать друга надежды на то, что его дядя сможет выжить.
"Когда отец узнает, что Сулун подверг нас опасности, он не оставит его в живых. Не простит своей правой руке столь подлого предательства".
— Значит, решено! — горячо выдохнула гномка, ловя напряжённый взгляд юноши. — Завтра мы покидаем Одинокую гору!
— Но зачем? — Сигил непонимающе взглянул на подругу. — Его можно выкинуть в одну из заброшенных шахт или…
— На это нет времени, — решительно оборвала Разар. — Нам нужно встретить одного важного гостя.
***
Последние лучи закатного солнца терялись в густых кронах зачарованного леса. Тьма сгущалась всё сильнее, обступая бредущих путников со всех сторон. Тихие шорохи сухой травы, скрипы-стоны мёртвых деревьев становились с каждым шагом всё громче и настойчивей.
— Надо было сбросить его с обрыва и дело с концом. — Сигил натянул капюшон по самый нос.