— Ну, если вы это понимаете, — усмехнулся Роберт, прислонившись к лакированной столешнице деревянного стола. — то просто обязаны согласиться на сделку.
— Какую сделку?
— Мисс Оплфорд, вы заметили, что конкурсантки устроили охоту за наследником рода Арчибальд, — вступил в диалог лорд Аньелли. Ради такого случая даже перестал опустошать свой стакан. Герой! Все ради друга! — а он, точно также, как и вы, не желает связывать в ближайшее время свою жизнь обязательствами. Мы хотим предложить вам продолжить участвовать в конкурсе на привилегированном положении. За это вы будете получать ежедневное вознаграждение, цену которого назовете сами. В случае вашей подстроенной победы, — а победу мы вам гарантируем — вы откажитесь от предложения руки и сердца Роберта, тем самым защитив его и себя от брачных уз.
— Вот оно что, — понятливо и ехидно отозвалась я, откидываясь на спинку кресла и скрещивая руки на груди. Нашли дуру! — а согласиться я должна, похоже, из жалости к вашей несчастной судьбинушке?
— Это выгодная сделка и для вас, мисс Оплфорд. — спокойно отозвался Аньелли.
— Да ну? — весело вопросила я, нарочито вскидывая бровь.
Зачем я сказала им правду? Нужно было просто промолчать. Сидела бы сейчас в своих апартаментах, завалив собеседование и готовилась отправиться домой. А эти очаровательные джентльмены разбирались бы самостоятельно и с конкурсантками, и с Калебом.
Они могут противопоставить продюсеру больше, чем сейчас смогу я. И что я сделаю, если он решит «разобраться» со мной? Закидаю его туфлями? О да, блондин получит каблуком в глаз и будет долго горевать из-за образовавшегося синяка. Наверное, целых минут пять до того, как любой работники медицинской сферы не сведет его.
— Леди, вы поймите, что мы всегда можем саботировать проект и приписать вам большее количество баллов, благодаря чему вы точно не покинете шоу «Побор» в ближайшее время. — мягко и обольстительно произнес Роберт. — Вы же понимаете, что ваши результаты напрямую зависят от нас?
А вот это уже серьезно! Если они решат таким образом заставить меня участвовать в конкурсе, то в любом случае добьются своего. Мой род не оценит побег с шоу. Даже если я расскажу о страстях, происходящих на проекте, меня не поймут. Лучше умри, чем опозорь доброе имя Оплфорд.
— Если вы в состоянии так поступить, то почему бы вам не предложить сделку любой из конкурсанток? — вопросила я.
— Все просто, мисс Оплфорд, — услужливо ответил Роберт, пожав плечами. — каждая из них мечтает выйти замуж. По разным причинам, правда. Кому-то угрожает род, кто-то лелеет мечты о сказочном принце, кому-то нужны деньги и влияние рода Арчибальд. Мы просто не видим смысла предлагать им сделку, потому что те точно не откажутся от перспективы связать свою жизнь с моей.
— Но мне не нужны ни ваши деньги, ни принц. — вежливо улыбнулась я.
— А что вам нужно? — вопросил сэр Аньелли, в наигранном жесте разведя руками. — Все, что пожелаете, мисс, будет у ваших ног.
У своих, вернее, на своих ногах я хочу видеть туфли из последней коллекции, которую пропустила из-за вашего, между прочим, шоу. Но для вас, дружки-сдельщики, это будет слишком просто.
— Хорошо, — кивнула я своим мыслям. — предположим, что я согласилась. Тогда, чисто гипотетически, вы можете гарантировать мне абсолютную защиту?
— Вам что-то угрожает? — задал серьезный вопрос лорд.
— То, о чем мы сейчас говорим, останется в этом кабинете? — решилась я рассказать этим мужчинам все. Хотя в предыдущий раз, когда я решилась на это, мне предложили сделку.
— Безусловно, мисс. — отозвался Роберт, взяв стул и сев ближе ко мне.
— Тогда я должна признаться, что слышала ваш вчерашний разговор с мистером Хоткинсом. — и, заметив взгляды, которыми они обменялись, добавила: — Это вышло случайно. Я искала Эварда для того, чтобы попросить у него снотворное, когда услышала ваши голоса. Только когда я оказалась рядом, то поняла, что Эвард в диалоге не участвует, а Калеб вам угрожает.
— Мисс Оплфорд, — проникновенно начал Роберт. — вы должны понимать, что разногласия между нами никоим образом не влияют на безопасность конкурсанток.
— Я это понимаю, мистер Арчибальд. — спокойно ответила я. — Но сегодня я снова стала свидетелем разговора мистера Хоткинса.
— И тоже совершенно случайно? — живо поинтересовался сэр Аньелли.
— На этот раз специально, — скопировав интонацию, ответила я и посмотрела в сторону лорда. — мистер Хоткинс разговаривал по телефону и весьма нелестно отзывался о вас, мистер Арчибальд, и о вашей тете. Причиной тому был контракт, в котором вы стали сомневаться. И, скажу по секрету, не зря. Его диалог плавно перешел от проблемы с вами на проблемы с нами, конкурсантками. Мистер Хоткинс сообщил собеседнику о том, что я не горю желанием выходить замуж, но это не сорвет шоу, потому что он со мной «разберется» сам. Не то, что бы мне впервые угрожали, но угрозы, исходящие из уст человека, способного вживить микросхему в мозг наследника Арчибальдов, заставляют задуматься над уровнем своей безопасности. В конце-то концов, каким психом нужно быть, чтобы угрожать вам?