Аньелли задумчиво налил в бокал коньяк. Мне показалось, что мои слова не удивили никого из собравшихся. Только Роберт сильнее напрягся — под рубашкой проступили мышцы.
— Причины вашей просьбы понятны, мисс, я думаю, что…
— Постойте, лорд, я еще не закончила. — улыбнувшись, остановила я подступающую речь Роберта. — Когда я говорила о защите, то имела ввиду не только Калеба, но также конкурсанток и внешних субъектов. Я не горю желанием однажды оказаться отравленной, потому что Калеб подговорил претендентку на ваше сердце избавиться от соперницы. Но, даже это — второстепенно. Я хочу гарантию полнейшей неприкосновенности и защиты рода Арчибальдов и в будущем. Это будет ценой нашей сделки. Ваша свобода в обмен на мою безопасность.
Роберт молчал, задумчиво глядя на меня.
Чувствовала ли я себя наглой, прося неприкосновенность от рода Арчибальдов? Нет, потому что сейчас я буду рисковать своей жизнью, а после этого фарса с шоу хочу чувствовать себя в абсолютной безопасности. Какой дурак не хочет гарантию неприкосновенности от Арчибальдов?
Но в любом случае, даже если сейчас мне откажут и пошлют куда подальше, я расстроюсь не сильно. Просто не буду рисковать жизнью и, наплевав на угрозы своего рода, покину проект вопреки всем правилам и договору. Но если есть шанс заключить эту сделку, то я рискну.
—Леди Оплфорд, — произнес наследник Арчибальдов после длинной паузы. — вы первая, кому не нужны наши деньги, и вы первая, кто в ответ на предложение исполнить любой каприз просит безопасности. Вы либо очень предусмотрительны, либо не до конца осознали те безграничные возможности, которые давало вам наше предложение.
Ох, вы и не понимаете, мистер Арчибальд, что значит гарантия безопасности для человека, склонного к паранойяльной психопатии.
— Но, какими бы не были причины вашей просьбы, мы согласны предоставить вам неприкосновенность и безопасность, как во время шоу «Подбор», так и по его завершению. — уверенно согласился мистер Арчибальд. — Я попрошу своего юриста подготовить контракт, и в ближайшее время мы закрепим его подписями. Пока же я прошу довериться мне и преступить к исполнению наших договоренностей уже сейчас. Вы должны демонстрировать стремление победить на шоу. За это испытание мы поставим вам баллов больше, чем остальным конкурсанткам.
— Хорошо, — кивнула я, глядя на то, как сэр Аньелли опустошает пятый стакан. И ведь даже пьяным не выглядит. Вот, что значит годы практики и тренировок!
Роберт галантно протянул мне руку, помогая подняться. И, поцеловав пальчики, произнес:
— С вами приятно иметь дело, мисс Оплфорд.
— Вы даже не представляете, мистер Арчибальд, какой честью для меня стало ваше предложение о сделке. — отозвалась я, соблюдая этикет. Все-таки веду беседу с представителем рода Арчибальд.
И, двинувшись в направлении двери, я обернулась на выходе.
— Мистер Арчибальд, — неуверенно произнесла я. — отправьте своему юристу также договор, свидетельствующий об участии в шоу «Подбор». Мистер Хоткинс опасался, что вы сделаете это. Возможно, после ответа вашего юриста, наша сделка и не понадобиться.
— Приму к сведению, мисс Оплфорд. — благодарно улыбнулся Роберт.
***
Чем заняться вечером в резиденции Арчибальдов? Конечно, при условии, что выходить из своих апартаментов небезопасно. Последние четыре часа я делала все, что пришло мне в голову на тот момент. Никогда не думала, что у меня настолько богатая фантазия.
Начала я с примитивного — проверила, работает ли Сеть. Сеть не работала. Минут десять мне понадобилось на то, чтобы это осознать. Никогда бы не подумала, что в этом мире еще остался закоулок, где не ловит Сеть! Или все дело в аномальной зоне? Иначе я это объяснить никак не могла.
После осознания страшной истины, я решительно начала делать упражнения. Хватило меня на полчаса, после чего моя уставшая персона отправилась дочитывать книгу. Ту я скачала еще до прибытия в резиденцию с ее этой аномальной зоной, черт бы побрал. Но от книги оставался небольшой кусочек, который закончился очень быстро. Решительно поднявшись, пошла разбирать чемоданы до конца, решив, что останусь я здесь все равно надолго. А после затеяла уборку. Но и тут ждал облом, потому что прислуга в резиденции Арчибальдов работала безупречно.
Последний час я валялась на полу, раскинув ноги и руки в разные стороны, и подвывала в голос.
— А ты та-акой холо-одный,
Как а-айсберг в океа-ане,
И все твои печа-али
Под че-ерною водой. — пела я песенку, подслушанную в детском мультфильме, старательно фальшивя.
Но и это занятие особой радости не добавило. Разве что окончательно довело, заставив выйти на балкон.