Сэр Аньелли и Роберт также прислушивались к нашему диалогу. Когда была их очередь задавать вопросы, ни на один из озвученных сейчас они не пожелали услышать ответ. А я не настаивала и не объясняла сама. Что ж я мазахистка, что ли?
— Нет, — спокойно отозвалась моя персона. — мне стало…жаль Роберта.
— Это наследника Арчибальдов жалко-то? — шокировано воскликнул сэр Аньелли, чуть не расплескав от удивления коньяк.
— Он выглядел напуганным на протяжении всего конкурса, — попыталась оправдаться я. — к тому же, не вызывает удивление то, что двадцатитрехлетний мужчина не горит желанием связывать свою жизнь обязательностями.
— Мда-а уж, — протянул Роберт, встретившись взглядом с сэром Аньелли. — ты хотя бы просто удивлен, друг мой. А мне какого? Нет, ну надо что-то с этим делать, раз меня уже девушки жалеть начали. Никогда бы не подумал…
— Роберт, когда-нибудь ты поймешь, что это маниакальное желание всех пожалеть — одно из самых ценных и, в наше время, редких качеств в женщинах. — дипломатично отозвался президент.
— Да чего уж там… — отмахнулся блондин. — К доктору сходить, что ли?
— Лучше к PR-менеджеру, — предложила я.
— Вот уж нет, — поморщился Роберт. — им меня жалко.
Прикусив губу, осуждающе смотрю на блондина. Жалко — это еще не значит, что жалкий! Я в том смысле, что еще не все потерянно.
— В любом случае, — осторожно начала я. — вы сейчас здесь, мистер Арчибальд. Сделка больше не имеет смысла. По влиянию вы превосходите Леонардо, вашего дядю, поэтому сможете убедить мистера Хоткинса в том, что он глубоко заблуждался, пытаясь угрожать Роберту и… — заметив игру в «гляделки» между Робертом и сэром Аньелли, я притихла.
Президент смотрел прямо на меня, открыто и не с кем не переглядываясь. Конечно, ему это не по статусу. Тем более, что переглядываться в присутствии человека, который не в теме, — очень невежливо.
— Мисс Оплфорд, — произнес Оливер. — сделка остается в силе.
Это почему это? Я выразительно нахмурила брови.
— Потому, уважаемый специалист PR-менеджмента, — выделил президент мою профессию. — что я хотел бы убедить Леонардо Арчибальда в том, что вживлять в мозг человека чип как минимум неэтично, а как максимум — уголовно наказуемо. Поймите, мисс, я преследую цель не только наказать Леонарда, но и вычислить людей, промышляющих такой деятельностью. Сейчас мы сможем проконтролировать данный инцидент, пресечь и наказать виновных, а в следующий раз? Пока мы видим цепочку подозреваемых стоит действовать, но, разумеется, на новых условиях.
— Заговор, интриги, расследования. — пробормотала я, подаваясь вперед. Интересно же!
Если говорить о произошедшем в этой точки зрения, то становится очевидно — мы можем помочь. Помочь, разумеется, не только Роберту, но и другим людям, которым может угрожать опасность. А что главное в единой нации? Главное в единой нации — помощь друг другу.
К тому же, это так жутко увлекательно!
— Нам необходимо спровоцировать мистера Хоткинса на отчаянный шаг для того, чтобы поймать его споличным. Нужно четко разделять угрозу и действие. — продолжил президент.
— Когда перед мистером Хоткинсом встанет перспектива срыва шоу — дела всей его жизни, он решиться действовать. — подхватил мистер Аньелли план, явно заранее продуманный. — Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Тогда нам останется лишь зафиксировать эту попытку вживить в мозг Роберта, наследника рода Арчибальд, чип. Доказать противоправные действия в отношении будущего главы рода будет слишком просто. Калеб поймет, что будет ожидать его в перспективе и выдаст своих пособников. Таким образом, мы выйдем на след людей, торгующих запрещенными на нашей планете техническими приспособлениями.
— Отлично, — кивнула я. — а что требуется от меня? В том смысле, что разоблачитель из меня так себе.
— Твоя функция, Этель, остается прежней. — произнес Роберт. — Ты будешь отвлекать на себя внимание конкурсанток, побеждая в испытании за испытанием, а в случае непредвиденных действий Калеба — станешь игроком, не обозначенным ранее.
— Мы не можем гарантировать, что операция пойдет по плану, мисс Оплфорд. — продолжил мистер Арчибальд. — Возможны непредвиденные действия мистера Хоткинса. Ко всему прочему, вы — косвенный объект внимания со стороны продюсера, поэтому ваше участие в данном мероприятии также послужит гарантией того, что вы постоянно будете под нашим присмотром.
— Мы также рассчитываем на вашу поддержку по поставке информации. — отозвался сэр Аньелли. — Вы продемонстрировали удивительные для аристократки навыки шпионажа.
— Но я случайно, честно! — смутилась я, столкнувшись с хитрым взглядом сэра Аньелли.
— Шоу должно продолжаться, мисс Оплфорд. — произнес Оливер Габриэль Арчибальд. — Поэтому важно ваше активное участие в испытаниях, демонстрирующее ваше первенство. Мистер Хоткинс ослабит контроль и не будет ожидать удара. Когда же настанет время провокации, он уже не сможет справиться с тем, во что ввязался.