– Не паникуй, – сказал Брейн. – Мы еще не все испробовали. Янгверд, переводи на самую низкую передачу, будем дергать как положено.

– А как положено? – не понял тот.

– С самого большого момента. Давай нижнюю передачу.

Заглянув в изображенную на панели инструктивную схему, Янгверд перевел на самую нижнюю передачу.

Снова включил питание, дал полную тягу, и на этот раз машина дернула так, что затрещала обрываемая липкая паутина.

– Отлично, мы выбираемся! – воскликнул Брейн. Однако он рано радовался, неожиданно на машину обрушился град чудовищных ударов, которые сотрясли весь корпус, и вездеход будто штормом бросало из стороны в сторону.

Наконец, страшные удары прекратились и все, оглядевшись, увидели, что машина почти засыпана кучей огромных розоватых гусениц длиной с полметра. Одни лежали без движения, другие копошились, крутились и совершали нервные подергивания.

– Что это, командир? – испуганно спросил Дино.

– А я откуда знаю? Но похоже, какая-то фауна, – ответил Брейн. – Давайте-ка, ребята, двигать дальше.

И он кивнул Янгверду, чтобы тот снова включал двигатель.

Отъехав метров на пятьдесят, они решили остановиться и выяснить, что же это было.

Со всеми предосторожностями бойцы выбрались из кабины и поразились тому, что увидели. Деревья, под которыми стоял их вездеход, были увешаны длинными нитями, на которых извивались черви. Те самые черви, которые затем и обрушились на их вездеход.

– Какой ужас, – сказал Дино. – Давайте валить отсюда.

– Согласен, – ответил Брейн. Они вернулись в вездеход и покатили дальше.

<p>Глава 99</p>

Через два часа блужданий по джунглям, проехав через бесконечное количество пока еще не слишком больших лежачих деревьев, они, наконец, выехали к тому месту, где должен был находиться их броневик.

– Какая радость! – воскликнул Янгверд. – Командир, я вижу его.

– О да, это именно он, – согласился Брейн. – Я уже боялся, что мы будем вечно ездить по этому лесу. Неплохо выглядит, я ездил на похожем, но тот был поменьше.

– А я ездил именно на таком не один год, пока не перешел на более подходящую службу, – сказал Лиам.

– И что, хорошая машина? – спросил Брейн, когда подъехали совсем близко.

– Машина хорошая, когда команда хорошая.

Это был разведывательный броневик «бэ-эм восемнадцать», широко известная в войсках Империи машина. В ее огромном грузовом объеме можно было поместить даже легковой автомобиль. Но обычно туда укладывали продукты, оружие, боекомплект и ставились дополнительные баки, если приходилось совершать длинный рейд.

Машина предназначалась для очень дальних переходов и могла пройти до двух тысяч километров, применяя дополнительные баки на тот случай, когда заканчивались картриджи.

Разумеется, при езде на картриджах мощность была намного выше.

– Тормози, – сказал Брейн Янгверду.

Тот остановил вездеход, и они какое-то время сидели в нем, не решаясь выйти. Все боялись, что где-то может скрываться засада и по ним начнут стрелять. Под защитой вязкого пулеустойчивого пластика было спокойнее.

– Вы все тоже думаете, что все слишком гладко выглядит? – спросил Таурос у группы.

– Да уж, как-то слишком хорошо, – ответил Дино. – Там хоть черви падали, а здесь никто не падает и даже птички не поют.

– Да они, наверное, пели, пока мы их не распугали, – сказал Брейн. – Ну что, ребята, посидели, теперь давайте выходить.

Гоберли, как главная пехотная сила, стали выбираться первыми. Лиам вышел налево, Таурос направо.

Они приблизились к бронемашине и стали осторожно обходить ее, держа автоматы наготове. Они были похожи на настороженных, принюхивающихся собак.

Обойдя броневик кругом и разведав обстановку, они вернулись к вездеходу.

– Ну и что там? – спросил Брейн.

– Там все нормально, – ответил Лиам. – Ничем чужим не пахнет, все спокойно.

– Так точно, нормально все, – подтвердил Таурос. – Никто не забирался в кабину, поскольку все наружные стопоры закрыты.

– А не может кто-то другой снаружи стопоры закрыть?

– Нет, если внутри кто-то находится.

– Приятно это слышать, господа, – сказал Брейн, выбираясь из вездехода. – Ну что ж, вскрывайте кабину, будем заходить и проверять.

– А вездеход? Куда мы его денем? – спросил Янгверд.

– Этот аппарат можно попытаться впихнуть в багажный отсек, – сказал Брейн, на глаз прикидывая размер.

– Думаете, он нам пригодится?

– Не знаю. Если получится впихнуть – возьмем с собой, не получится – пусть остается. Лиам, ты у нас специалист по броневику?

– Так точно, сэр, – ответил гоберли, – я много лет на нем ходил.

– Хорошо. Тогда первым делом проверь все необходимые припасы. Пулеметные патроны, укладки для пушки, продукты.

Вслед за Лиамом Брейн забрался внутрь и, наскоро осмотрев просторный объем броневика, спросил:

– Какой у него пулемет?

– Девять миллиметров, сэр. Шестьсот выстрелов в минуту.

– Какая-то скорострельность старушечья.

– Зато хорошая бронепробиваемость, у него каждая пуля по килограмму.

– По килограмму? – поразился Брейн. – Для чего такая мощь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Томас Брейн

Похожие книги