Тут я нажал на защелку, и мне в ладонь выпала заряженная обойма. Лемп с неожиданным проворством кинулся к столу.

— Назад! Сядьте в кресло! Молчите! — Обойма была уже в рукоятке пистолета. — Я предвидел, герр майор, что вы будете нервничать, — сказал я, вытаскивая из его кармана пистолет.

— Послушайте, сейчас сюда войдет Кляйнер.

— Не войдет! — Я запер дверь. — И вы не выйдете.

— Английская разведка всегда была лучше нашей, — сказал он, — но и вы тоже отсюда не выйдете.

— Посмотрим. Считайте меня, если хотите, англичанином, но я действительно хауптштурмфюрер.

— Врете, — прошипел Лемп. — Вы не Генкель. Он служил в войсках СС в рейхе. Уехал месяц назад на Украину.

— Вы чудак, Ферри! Мы же действительно на Украине, а не в Нормандии. Я — Генкель, родом из Дрездена. Вы давно заметили мое произношение. Знаете Магдебургштрассе, за стадионом? Дом семь — заходите после войны.

Лемп уже не говорил, а хрипел. Как загнанный в угол зверь, он вжался в кресло, сжимая подлокотники.

— Все равно вы — английский разведчик!

— Это мое хобби — вторая специальность. Почему Гуменюк мог служить рейху и русским? Я поступаю благороднее.

— Вас повесят.

— Поймите, Ферри, после окружения Паулюса фортуна может изменить Германии. И тогда связь с англичанами очень пригодится вам. Поэтому сейчас вы откроете сейф.

Он тут же согласился, и я понял: в сейфе есть оружие.

— Отоприте дверку, но не открывайте ее. Стреляю без предупреждения.

Он подчинился. В сейфе действительно лежал парабеллум. Стоя боком к Лемпу, с наведенным на него пистолетом, я быстро перебирал бумаги: отчет о формировании диверсионных групп, списки завербованных шпионов, инструкция с грифом «Особо секретно», за подписью самого Канариса, в связи с наступлением группы Манштейна на Восточном фронте.

В дверь постучали. Из коридора донесся голос Кляйнера:

— Вы здесь, герр майор?

Я шепнул Лемпу:

— Скажите, что заняты, пусть зайдет через полчаса.

Он послушно повторил мои слова. Инструкцию, касающуюся наступления Манштейна, я спрятал во внутренний карман.

— Копию вашего донесения я тоже захвачу. Напишите на ней, пожалуйста: «Хауптштурмфюреру Генкелю, лично» — и распишитесь вот здесь.

— Для чего вам это нужно?

— Для того чтобы покрепче пришвартовать вас к Британским островам. Вот так. Благодарю вас.

Снова в дверь постучал Кляйнер:

— Герр майор, к вам приехал оберштурмфюрер Шоммер.

— Пусть подождет, — сказал я очень тихо.

— Пусть подождет, — громко повторил Лемп.

Через окно я видел машину у ворот. Теперь меня может спасти только Лемп. Я наклонился к нему:

— Слушайте внимательно. Если сегодня к вечеру я не буду там, где меня ждут, то завтра на Принц Альбрехтштрассе[90] получат сообщение об освобождении Гусакова. А адмирал Канарис узнает о провале Рюхина.

Несколько секунд он рассматривал свои ботинки.

— Ложь. Еще одна ваша уловка.

И тут я рассмеялся:

— Ферри, я похож на кретина? Неужели же я полез бы к вам сюда, не обеспечив отход? Не говоря о вашем автографе.

Лемп поднял на меня красные от бессонницы глаза:

— Так уходите ко всем чертям! Сейчас позвоню, чтобы вас выпустили.

— Вот телефон нам ни к чему! — Я вырвал провод из стены вместе с розеткой. — С Бальдуром Шоммером у меня свои счеты. Для него я — русский агент СД, вышедший из повиновения, и он постарается арестовать меня, но тогда пакеты в Берлине попадут по назначению. Я буду за дверью, в этой комнатушке, а вы постарайтесь спровадить Шоммера. Никаких Гуменюков и Митрофановых вы в глаза не видели, а хауптштурмфюрер Генкель уже уехал. Не забудьте запереть сейф. Шоммера впускайте одного, без его головорезов, а то он и вам свернет шею. Держите ваш пистолет.

Через минуту из-за двери архивной комнатушки я услышал голос Бальдура. Он заявил, что служба безопасности возмущена вмешательством в ее дела. Митрофанов и Гуменюк должны быть немедленно переданы ему лично. В ответ на это Лемп утверждал, что слышит такие фамилии впервые. Бальдур настаивал:

— Их увез офицер абвера. Это точно установлено.

Нахальный басок Бальдура сменялся осипшим баритоном Лемпа. Когда Бальдур пригрозил, что перероет все помещение, Лемп вышел из себя:

— Мальчишка! Как вы смеете так говорить со старшими?!

— Видно, вы не имели еще дела со службой безопасности, — сказал Бальдур, — впрочем, один человек, носящий нашу форму, тоже находится у вас. Больше никуда он не мог скрыться на этом отрезке шоссе вчера около десяти вечера.

Было ясно, что Бальдур не собирается уходить. Того и гляди, явится его шеф с телеграфным вызовом Лемпа в Ровно или в житомирскую ставку Гиммлера. Единственная защита — атака.

Я вошел в кабинет и, не замечая Бальдура, спросил Лемпа:

— Почему здесь такой шум, герр майор? Я ведь просил не мешать мне просматривать ваши архивы.

Лемп моментально вошел в роль:

— Извините, герр хауптштурмфюрер. Тут приехал ваш офицер…

Бальдур перебил его:

— Подождите…

Он пошел на меня неслышным шагом через весь кабинет. Его широко расставленные серые глаза не мигая всматривались в меня, как окуляры стереотрубы:

— Какая приятная встреча! — Он сказал это по-русски, остановился, расставив ноги, засунул руки в карманы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги